Eddie James feat. Jesse Cline & Kenzie Katlyn - Exodus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie James feat. Jesse Cline & Kenzie Katlyn - Exodus




Exodus
Исход
For Four Hundred years my people never heard the sound of freedom.
Четыреста лет мой народ не слышал звука свободы.
We cried many tears to the God of our Fathers Adonai.
Мы пролили много слез к Богу наших отцов, Адонаю.
Yahweh promised to save, and how we long for that great day.
Яхве обещал спасти, и как мы жаждали этого великого дня.
The day of deliverance, the day of freedom.
Дня освобождения, дня свободы.
From a burning bush,
Из горящего куста,
God called a man who was (unknown) the wrath of the pharaoh,
Бог призвал человека, который не знал гнева фараона,
Pharaoh slaughtered millions of children
Фараон убил миллионы детей,
But this one became son of pharaoh's daughter.
Но этот стал сыном дочери фараона.
Moses, drawn out from the river,
Моисей, извлеченный из реки,
Take off your shoes you are on Holy Ground.
Сними обувь, ты на Святой Земле.
I'm raising you up to tell pharaoh let my people go!
Я возвышаю тебя, чтобы ты сказал фараону: отпусти мой народ!
Pharaoh let my people go
Фараон, отпусти мой народ!
Pharaoh let my people go
Фараон, отпусти мой народ!
(Unknown) This place,
Покинь это место,
I'm sending pestilence so hear what I say let my people go.
Я посылаю мор, так что слушай, что я говорю: отпусти мой народ.
Pharaoh let my people go
Фараон, отпусти мой народ!
Turning water into blood I'm sending frogs
Превращаю воду в кровь, посылаю лягушек,
I'm sending lice let my people go
Посылаю вшей, отпусти мой народ!
Pharaoh let my people go
Фараон, отпусти мой народ!
Flies will be everywhere
Мухи будут повсюду,
Ya livestock will die
Твой скот умрет,
Boils, Hail, Loaches
Язвы, град, саранча,
Darkness will fill the sky
Тьма наполнит небо,
Pharaoh let my people go
Фараон, отпусти мой народ!
And every house all over Egypt except
И в каждом доме по всему Египту, кроме
Those covered my the blood of the lamb
Тех, что покрыты кровью агнца,
The first born die and pharaoh cried saying
Первенцы умрут, и фараон закричал, говоря:
Moses take Israel go!
Моисей, возьми Израиль и уходи!
(MUSIC SPEEDS UP)
(МУЗЫКА УСКОРЯЕТСЯ)
And when we first left Egypt we thought victory was won
И когда мы впервые покинули Египет, мы думали, что победа одержана,
Little did we know, that pharaoh was not done
Мы и не подозревали, что фараон еще не закончил.
But with pharaoh's army behind and the Red Sea before
Но с армией фараона позади и Красным морем впереди,
Moses lifted up his rod and called on the name of the lord
Моисей поднял свой жезл и призвал имя Господа,
And the sea split
И море расступилось,
Parting in two
Разделившись надвое,
Pharaoh and his army drown but we came on through
Фараон и его армия утонули, но мы прошли.
And the sea split
И море расступилось,
Parting in two
Разделившись надвое,
Pharaoh and his army drown but we came on through
Фараон и его армия утонули, но мы прошли.
I've been delivered, I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден,
The horse and the rider drown in the Red Sea
Конь и всадник утонули в Красном море,
God broke the chains
Бог разорвал цепи
Of captivity
Плена,
Hallelujah
Аллилуйя,
I've been delivered I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден.
When we crossed over
Когда мы перешли,
Comin' out of the water
Выходя из воды,
We looked back in wonder
Мы оглянулись с удивлением
At the horse and the rider
На коня и всадника,
Pharaoh and his army are defeated and destroy
Фараон и его армия побеждены и уничтожены,
Oh the shouting and singing and dancing with joy
О, крики, пение и танцы с радостью,
For the sea split
Ибо море расступилось,
Parting in two
Разделившись надвое,
Pharaoh and his army drown but we came on through
Фараон и его армия утонули, но мы прошли.
And the sea split
И море расступилось,
Parting in two
Разделившись надвое,
Pharaoh and his army drown but we came on through
Фараон и его армия утонули, но мы прошли.
I've been delivered, I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден,
The horse and the rider drown in the Red Sea
Конь и всадник утонули в Красном море,
God broke the chains
Бог разорвал цепи
Of captivity
Плена,
Hallelujah
Аллилуйя,
I've been delivered I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден.
(When God delivered Israel from Egypt they didn't come crawling out
(Когда Бог освободил Израиль из Египта, они не выползли,
Trying to wade through the Red Sea.
Пытаясь перебраться через Красное море.
When God Brough them out of Egypt they came out with such boldness,
Когда Бог вывел их из Египта, они вышли с такой смелостью,
They came out with an edge, they came out with infirmity,
Они вышли с преимуществом, они вышли с твердостью,
They came out with passion,
Они вышли со страстью,
They came out with (unknown) tambourines.
Они вышли с бубнами.
Saying the horse and the rider are thown in the sea
Говоря, что конь и всадник брошены в море,
And I'm hearing that tambourine in my spirit and I know theres a
И я слышу этот бубен в своем духе, и я знаю, что здесь есть
Church momma out here somewhere
Церковная мама где-то здесь,
Thats got a tambourine out here singing)
У которой есть бубен, и она поет)
No bondage
Нет рабства,
No chains
Нет цепей,
No shackles
Нет оков,
No shame
Нет стыда,
No yokes
Нет ярма,
No fear
Нет страха,
My freedom is here
Моя свобода здесь,
No jail
Нет тюрьмы,
No cage
Нет клетки,
No prison
Нет темницы,
No Slaves
Нет рабов,
It's jubilee
Это юбилей,
The captives are free
Пленники свободны,
No bondage
Нет рабства,
No chains
Нет цепей,
No shackles
Нет оков,
No shame
Нет стыда,
No yokes
Нет ярма,
No fear
Нет страха,
My freedom is here
Моя свобода здесь,
No jail
Нет тюрьмы,
No cage
Нет клетки,
No prison
Нет темницы,
No Slaves
Нет рабов,
It's jubilee
Это юбилей,
The captives are free
Пленники свободны,
When I came out
Когда я вышел,
I came out with boldness
Я вышел со смелостью,
When I came out
Когда я вышел,
I came out with Power
Я вышел с силой,
When I came out
Когда я вышел,
I came out in victory
Я вышел с победой,
Who the son sets free is
Кого Сын освобождает, тот
Free indeed
Воистину свободен,
I've been delivered, I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден,
The horse and the rider drown in the Red Sea
Конь и всадник утонули в Красном море,
God broke the chains
Бог разорвал цепи
Of captivity
Плена,
Hallelujah
Аллилуйя,
I've been delivered I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден.
I've been delivered, I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден,
The horse and the rider drown in the Red Sea
Конь и всадник утонули в Красном море,
God broke the chains
Бог разорвал цепи
Of captivity
Плена,
Hallelujah
Аллилуйя,
I've been delivered I've been set free
Я был избавлен, я был освобожден.





Eddie James feat. Jesse Cline & Kenzie Katlyn - Jesus
Альбом
Jesus
дата релиза
22-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.