Eddie Lee - 95 Cruisin - перевод текста песни на русский

95 Cruisin - Eddie Leeперевод на русский




95 Cruisin
Круиз по 95-й
Yay
Да
Yay yay
Да, да
Look, I heard speedin' don't get you nowhere fast
Слушай, я слышал, что спешка ни к чему хорошему не приводит
Who cares just as long as my whip keep movin'
Но кого это волнует, пока моя тачка в движении
Black hoodie, black tints on the frame
Черная толстовка, черная тонировка на раме
And a little black bag just to hold my mula
И маленькая черная сумка, чтобы хранить мои денежки
22'S gliding on earth to a killer baseline
22-дюймовые диски скользят по земле под убийственный бас
That'll cut right through ya
Который пронзит тебя насквозь
My left wrist holdin' my lane
Левой рукой держу руль
While the right wrist texting back, What are you doing?
А правой пишу сообщение: "Чем занимаешься?"
Late night drive going 99 on the interstate midnight zooming
Ночная поездка, 160 на трассе, мчусь в полночь
Bun B, Slim, Rozay on the hook of the song that done got me grooving
Bun B, Slim, Rozay на припеве песни, которая заставляет меня двигаться
I can't seem to give the night life a break
Кажется, я не могу оторваться от ночной жизни
So I'm trynna make it home for the day to start brewing
Поэтому пытаюсь добраться домой до рассвета
But I hope 12 don't flip they lights just let me slide
Но надеюсь, копы не включат мигалки, пусть проеду
I got my
У меня
Windows down, music loud, 95 cruisin
Опущены стекла, музыка громко, круиз по 95-й
Windows down, music loud, ninety ninety ninety
Опущены стекла, музыка громко, девяносто девяносто девяносто
Got that windows down, music loud, 95 cruisin
Опущены стекла, музыка громко, круиз по 95-й
Windows down, music loud, ninety ninety ninety ninety
Опущены стекла, музыка громко, девяносто девяносто девяносто девяносто
Aww no, no, don't slow down, just punch it
О, нет, нет, не сбавляй скорость, жми на газ
Wheels go round, round, round, I'm rushin'
Колеса крутятся, крутятся, крутятся, я спешу
Engine don't make no sound, it's Russian
Двигатель не издает ни звука, он русский
Find my groove and lane switch
Нашел свой ритм и перестраиваюсь
My whip got attitude give a fuck about my safety
Моя тачка с характером, плевать на безопасность
Charged up down avenue so you know my neighbors hate me
Пролетаю по проспекту, так что соседи меня ненавидят
Go and let the smoke out the window
Выпускаю дым в окно
Vision on tint mode
Тонировка в режиме невидимки
Candy paint lookin like Pimp My Ride
Глянцевая краска, как в "Тачку на прокачку"
Rollin with the rims low
Качусь на низкой посадке
Bumpin' straight tho
Качает как надо
Sport mode, got me skraight, skippin' red lights
Спортивный режим, я в порядке, пролетаю на красный
I hopped in the Starship and take flight
Я запрыгнул в Звездолет и взлетаю
Livin' on the edge, I can't seem to get right
Живу на грани, никак не могу остепениться
But I hold 12, don't flip, they lights just let me slide
Но надеюсь, копы не включат мигалки, пусть проеду
I got my
У меня
Windows down, music loud, 95 cruisin
Опущены стекла, музыка громко, круиз по 95-й
Windows down, music loud, ninety ninety ninety
Опущены стекла, музыка громко, девяносто девяносто девяносто
Got that windows down, music loud, 95 cruisin
Опущены стекла, музыка громко, круиз по 95-й
Windows down, music loud, ninety ninety ninety
Опущены стекла, музыка громко, девяносто девяносто девяносто
Go my Windows down, music loud, 95 cruisin
Опущены стекла, музыка громко, круиз по 95-й
Windows down, music loud, ninety ninety ninety
Опущены стекла, музыка громко, девяносто девяносто девяносто
Got that windows down, music loud, 95 cruisin
Опущены стекла, музыка громко, круиз по 95-й
Hey, slow down nigga
Эй, притормози, чувак
God damn
Черт возьми
Just cause it's a motherfucking 95 cruisin
Только потому, что это чертов круиз по 95-й
Don't mean you gotta go 95 miles an hour nigga
Не значит, что нужно ехать 95 миль в час, чувак
Chill out, chill out bruh
Расслабься, расслабься, брат
Just let me do the talking
Просто позволь мне говорить
Yeah, ight
Да, хорошо
Throw on your white voice
Включи свой белый голос
What seems to be the problem officer?
В чем проблема, офицер?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.