Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need (feat. J'uno)
Alles, was ich brauche (feat. J'uno)
If
I
could
strike
a
cord
that
sent
you
up
to
the
lord
Wenn
ich
eine
Saite
anschlagen
könnte,
die
dich
zum
Herrn
schickt,
Then
may
it
strike
you
down
and
pierce
your
soul
like
a
sword
dann
möge
sie
dich
niederstrecken
und
deine
Seele
durchbohren
wie
ein
Schwert.
Drowning
in
the
lust
come
to
senses
when
I
bust
Ertrinkend
in
der
Lust,
komme
zur
Besinnung,
wenn
ich
komme,
I
wouldn't
do
you
dirty
but
I'll
leave
you
in
the
dust
ich
würde
dich
nicht
schmutzig
behandeln,
aber
ich
lasse
dich
im
Staub
zurück.
We
couldn't
build
the
trust
the
sacred
bond
between
us
Wir
konnten
kein
Vertrauen
aufbauen,
das
heilige
Band
zwischen
uns.
I
cannot
take
the
pressure
I'll
end
it
all
if
I
must
Ich
kann
den
Druck
nicht
ertragen,
ich
werde
alles
beenden,
wenn
ich
muss.
Thrust
into
my
own
lane
back
into
the
old
game
Zurückgestoßen
auf
meine
eigene
Spur,
zurück
ins
alte
Spiel,
Playing
in
the
streets
and
I
promise
it
ain't
no
shame
baby
spiele
auf
den
Straßen
und
ich
verspreche,
es
ist
keine
Schande,
Baby.
I
think
I
gotta
leave
you
lone
cause
it's
not
working
Ich
denke,
ich
muss
dich
allein
lassen,
weil
es
nicht
funktioniert.
There's
more
to
life
and
I'm
here
trynna
find
my
purpose
Es
gibt
mehr
im
Leben
und
ich
bin
hier,
um
meinen
Zweck
zu
finden.
Had
my
attention
so
divided
that's
concerning
Meine
Aufmerksamkeit
war
so
geteilt,
das
ist
besorgniserregend.
I
know
you
love
to
see
me
work
but
is
it
worth
it
Ich
weiß,
du
liebst
es,
mich
arbeiten
zu
sehen,
aber
ist
es
das
wert?
I
think
I
gotta
leave
you
lone
cause
it's
not
working
Ich
denke,
ich
muss
dich
allein
lassen,
weil
es
nicht
funktioniert.
There's
more
to
life
and
I'm
here
trynna
find
my
purpose
Es
gibt
mehr
im
Leben
und
ich
bin
hier,
um
meinen
Zweck
zu
finden.
Had
my
attention
so
divided
that's
concerning
Meine
Aufmerksamkeit
war
so
geteilt,
das
ist
besorgniserregend.
I
know
you
love
to
see
me
work
but
is
it
worth
it
Ich
weiß,
du
liebst
es,
mich
arbeiten
zu
sehen,
aber
ist
es
das
wert?
On
second
thought
I
don't
wanna
hide
bei
näherer
Betrachtung
will
ich
mich
nicht
verstecken,
The
passion
that
I
feel
when
I'm
looking
into
your
eyes
die
Leidenschaft,
die
ich
fühle,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue.
You
caught
me
by
surprise
and
I'm
willing
to
compromise
Du
hast
mich
überrascht
und
ich
bin
bereit,
Kompromisse
einzugehen,
My
ego
in
disguise
rising
up
soon
as
you
reply
mein
Ego
zu
verbergen,
das
aufsteigt,
sobald
du
antwortest.
I
wonder
why
I
still
get
a
chill
when
you
rub
your
thighs
Ich
frage
mich,
warum
ich
immer
noch
einen
Schauer
bekomme,
wenn
du
deine
Schenkel
reibst.
So
eloquently
delicately
causing
my
own
demise
So
eloquent,
so
zart,
meinen
eigenen
Untergang
verursachend.
Your
words
are
so
precise
that
I'm
thinking
I'll
roll
the
dice
Deine
Worte
sind
so
präzise,
dass
ich
denke,
ich
werde
die
Würfel
rollen
lassen.
I
need
a
lucky
seven
by
eleven
your
perception
my
infection
Ich
brauche
eine
Glückszahl
sieben
mal
elf,
deine
Wahrnehmung
ist
meine
Infektion.
I
think
I
gotta
leave
you
lone
cause
it's
not
working
Ich
denke,
ich
muss
dich
allein
lassen,
weil
es
nicht
funktioniert.
There's
more
to
life
and
I'm
here
trynna
find
my
purpose
Es
gibt
mehr
im
Leben
und
ich
bin
hier,
um
meinen
Zweck
zu
finden.
Had
my
attention
so
divided
that's
concerning
Meine
Aufmerksamkeit
war
so
geteilt,
das
ist
besorgniserregend.
I
know
you
love
to
see
me
work
but
is
it
worth
it
Ich
weiß,
du
liebst
es,
mich
arbeiten
zu
sehen,
aber
ist
es
das
wert?
I
think
I
gotta
leave
you
lone
cause
it's
not
working
Ich
denke,
ich
muss
dich
allein
lassen,
weil
es
nicht
funktioniert.
There's
more
to
life
and
I'm
here
trynna
find
my
purpose
Es
gibt
mehr
im
Leben
und
ich
bin
hier,
um
meinen
Zweck
zu
finden.
Had
my
attention
so
divided
that's
concerning
Meine
Aufmerksamkeit
war
so
geteilt,
das
ist
besorgniserregend.
I
know
you
love
to
see
me
work
but
is
it
worth
it
Ich
weiß,
du
liebst
es,
mich
arbeiten
zu
sehen,
aber
ist
es
das
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.