Eddie Lee - Broad Day - перевод текста песни на русский

Broad Day - Eddie Leeперевод на русский




Broad Day
Средь бела дня
I've been adapting to this lifestyle trying not to slip
Я приспосабливаюсь к этой жизни, стараясь не оступиться,
Cause every trip feel like a lifetime
Ведь каждое падение кажется вечностью.
Swear I'm trynna catch a grip
Клянусь, я пытаюсь удержаться.
Pop out broad day
Появляюсь средь бела дня
With the latest on the fit
В самом лучшем прикиде.
If I pop out broad day
Если я появляюсь средь бела дня,
Then you know I'm on shit
То ты знаешь, я в деле.
Then you know I'm on some
Ты знаешь, я в теме.
White lies can't save my dark side
Ложь во спасение не скроет мою темную сторону.
Been moving slow I found the limelight come from them dark times
Я двигался медленно, но понял, что свет прожекторов исходит из моих темных времен.
I turn the stu into a Broadway might slide ya broad way
Я превращаю студию в Бродвей, могу провести твою малышку по нему.
I am not worried what the law say lil bitch I'm flossay
Меня не волнует, что говорит закон, детка, я весь в блеске.
We turn the crib into a mad house no going back now
Мы превращаем дом в сумасшедший дом, пути назад нет.
We flipped the path into the cash route now diamonds drape down
Мы превратили тропинку в денежный поток, теперь бриллианты струятся по нам.
Yea yea yea
Да, да, да.
Oh yea yea yea
О, да, да, да.
I know what they don't see
Я знаю то, чего они не видят.
All the vices and the flaws and the struggle is all on me
Все пороки, недостатки и борьба - все это на мне.
Look I'm dangerous and free
Послушай, я опасен и свободен.
She want angel dust and lean
Она хочет ангельской пыли и лина.
I just tucked 10 in the bank now and dropped the rest of to the team
Я только что положил 10 тысяч в банк и сбросил остальное команде.
I've been adapting to this lifestyle trying not to slip
Я приспосабливаюсь к этой жизни, стараясь не оступиться,
Cause every trip feel like a lifetime swear I'm trynna catch a grip
Ведь каждое падение кажется вечностью, клянусь, я пытаюсь удержаться.
I pop out broad day
Я появляюсь средь бела дня
With the latest on the fit
В самом лучшем прикиде.
If I pop out broad day
Если я появляюсь средь бела дня,
Then you know I'm on shit
То ты знаешь, я в деле.
Then you know it's time to get active them cameras flashing
Ты знаешь, пора действовать, камеры сверкают.
I sip and drive its been a habit hope I don't crash it
Я пью за рулем, это вошло в привычку, надеюсь, не разобьюсь.
How you tryin eat can't take no action just quit ya yapping
Как ты пытаешься есть, не предпринимая никаких действий? Просто прекрати болтать.
Still keep the blade bro brought the strap in won't catch me lacking (Yea)
Я все еще держу клинок, братан принес ствол, меня не застать врасплох (Ага).
I fill the room up with some damsels you won't find me in distress (Okay)
Я наполняю комнату красотками, ты не найдешь меня в беде (Ладно).
Take way more than I can handle cause the team won't settle for less (Okay)
Беру больше, чем могу унести, потому что команда не согласится на меньшее (Ладно).
Ops trynna find me in they scandals cause they know they rhymes won't hit
Враги пытаются найти меня в своих скандалах, потому что знают, что их рифмы не попадут в цель.
Woah woah woah
Ого, ого, ого.
I've been adapting to this lifestyle trying not to slip
Я приспосабливаюсь к этой жизни, стараясь не оступиться,
Cause every trip feel like a lifetime swear I'm trynna catch a grip
Ведь каждое падение кажется вечностью, клянусь, я пытаюсь удержаться.
But I pop out broad day (What)
Но я появляюсь средь бела дня (Что?)
With the latest on the fit
В самом лучшем прикиде.
If I pop out broad day
Если я появляюсь средь бела дня,
Then you know I'm on shit
То ты знаешь, я в деле.
Then you know I'm on something
Ты знаешь, я в теме.





Авторы: Alexander Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.