Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condition (Interlude)
Zustand (Zwischenspiel)
Found
a
lil
lady
who
just
trynna
love
me
Habe
eine
kleine
Lady
gefunden,
die
mich
einfach
nur
lieben
will
She
really
don't
harp
on
the
wrong
that
I
did
Sie
hackt
nicht
wirklich
auf
dem
Falschen
herum,
das
ich
getan
habe
She
trynna
put
me
on
to
all
these
new
pleasures
Sie
versucht,
mich
mit
all
diesen
neuen
Freuden
bekannt
zu
machen
It's
got
be
at
odds
with
the
life
that
I
live
Es
steht
im
Widerspruch
zu
dem
Leben,
das
ich
führe
Shawty
don't
ask
for
nothing
but
sanity
pleasantry
Shawty
verlangt
nichts
als
Vernunft
und
Freundlichkeit
Take
a
lil
slice
of
dream
and
then
sit
back
and
chill
Nimm
ein
kleines
Stück
vom
Traum
und
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
Hate
to
go
back
on
things
that
I
said
in
these
streets
Ich
hasse
es,
auf
Dinge
zurückzukommen,
die
ich
auf
diesen
Straßen
gesagt
habe
But
right
now
swear
I'm
losing
my
will
Aber
im
Moment
schwöre
ich,
dass
ich
meinen
Willen
verliere
Caught
me
at
the
hardest
time
Hat
mich
zur
härtesten
Zeit
erwischt
How
I
find
a
girl
who
wanna
find
love
Wie
finde
ich
ein
Mädchen,
das
Liebe
finden
will
When
I
can
have
all
the
dimes
Wenn
ich
alle
haben
kann
Pouring
out
feelings
this
not
my
type
cup
Gefühle
ausschütten,
das
ist
nicht
meine
Tasse
Tee
It's
looking
like
do
or
die
Es
sieht
nach
"Do
or
Die"
aus
Gave
her
Eddie
then
I
gave
her
Lee
Habe
ihr
Eddie
gegeben,
dann
habe
ich
ihr
Lee
gegeben
Then
told
lil
mama
choose
a
side
Dann
sagte
ich
der
kleinen
Mama,
sie
solle
sich
für
eine
Seite
entscheiden
Baby
girl
you
decide
woah
Baby
Girl,
du
entscheidest,
woah
Trynna
make
sense
leave
stifled
emotions
Ich
versuche,
Sinn
zu
finden,
unterdrückte
Emotionen
zu
verlassen
And
grasp
me
a
moment
of
clarity
Und
einen
Moment
der
Klarheit
zu
erhaschen
I'm
trynna
shake
off
the
negative
thoughts
Ich
versuche,
die
negativen
Gedanken
abzuschütteln
And
stop
feeling
like
I
ain't
got
nobody
there
for
me
Und
aufzuhören,
mich
so
zu
fühlen,
als
hätte
ich
niemanden,
der
für
mich
da
ist
I've
seen
some
lows
in
my
times
Ich
habe
einige
Tiefen
in
meinen
Zeiten
gesehen
I've
been
holding
these
grips
for
so
long
Ich
habe
diese
Griffe
so
lange
gehalten
No
I
wouldn't
know
where
to
begin
Nein,
ich
wüsste
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I've
seen
em
all
come
and
go
Ich
habe
sie
alle
kommen
und
gehen
sehen
Let
the
best
of
em
leave
Habe
die
Besten
von
ihnen
gehen
lassen
Made
too
much
of
myself
Habe
zu
viel
aus
mir
gemacht
Gave
too
much
to
my
craft
Habe
zu
viel
für
mein
Handwerk
gegeben
Hid
too
much
of
my
truth
Habe
zu
viel
von
meiner
Wahrheit
verborgen
Always
shot
for
the
kill
Habe
immer
auf
den
Kill
gezielt
Never
let
up
my
will
Habe
meinen
Willen
nie
aufgegeben
Never
eased
on
the
gas
Habe
nie
das
Gas
weggenommen
Never
showed
em
enough
Habe
ihnen
nie
genug
gezeigt
Or
I
showed
em
too
much
Oder
ich
habe
ihnen
zu
viel
gezeigt
Never
spilled
all
my
guts
Habe
nie
all
meinen
Mut
verschüttet
I
just
filled
up
a
cup
Ich
habe
einfach
eine
Tasse
gefüllt
Let
it
all
pour
on
in
Habe
alles
hineingießen
lassen
I'm
at
peace's
when
it's
all
bout
to
end
woah
Ich
bin
in
Frieden,
wenn
alles
zu
Ende
geht,
woah
I'm
at
peace's
when
it's
all
bout
to
end
woah
Ich
bin
in
Frieden,
wenn
alles
zu
Ende
geht,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.