Eddie Lee - Give It Up - перевод текста песни на немецкий

Give It Up - Eddie Leeперевод на немецкий




Give It Up
Gib es auf
Take This MF Hard
Nimm das, Miststück, hart
Ain't shit finna make it all right
Nichts wird es wieder gut machen
I've been coping with my cup and getting high
Ich habe es mit meinem Becher und High-Werden kompensiert
Going loco think I'm losing it again
Werde verrückt, denke, ich verliere es wieder
But shit that was only a matter of some time
Aber Scheiße, das war nur eine Frage der Zeit
Ain't shit finna make it all right
Nichts wird es wieder gut machen
So I'm coping with my cup and getting high
Also kompensiere ich es mit meinem Becher und werde high
My girl hate me cause I went and fucked her friends
Mein Mädchen hasst mich, weil ich ihre Freundinnen gefickt habe
But shit she lucky that I keep her by my side
Aber Scheiße, sie hat Glück, dass ich sie an meiner Seite behalte
Off the Casamigos she on demon time (She wanna fuck)
Wegen des Casamigos ist sie im Dämonenmodus (Sie will ficken)
Off the gin and juice she wanna bump and grind (come catch a nut)
Wegen des Gin and Juice will sie reiben und stoßen (komm, hol dir einen Samenerguss)
Off the Hennessy I might just start a fight (Bo Bo Boom)
Wegen des Hennessy könnte ich einen Kampf beginnen (Bo Bo Boom)
Off the Dusse now yo bitch want spend da night (that's fact)
Wegen des Dusse will deine Schlampe die Nacht verbringen (das ist Fakt)
Woke up to some sloppy toppy
Bin aufgewacht mit schlampigem Blowjob
Bitches on my body
Schlampen an meinem Körper
Bitches in the lobby
Schlampen in der Lobby
Mr. Naughty
Mr. Unartig
Mr. Hella Naughty
Mr. Sehr Unartig
She wan fuck me prolly
Sie will mich wahrscheinlich ficken
Come here baby let me turn you to a hoe or some
Komm her, Baby, lass mich dich zu einer Hure oder so machen
Don't act modest if you bout it come a show me some
Tu nicht so bescheiden, wenn du es willst, dann zeig mir was
Ain't shit finna make it all right
Nichts wird es wieder gut machen
I've been coping with my cup and getting high
Ich habe es mit meinem Becher und High-Werden kompensiert
Going loco think I'm losing it again
Werde verrückt, denke, ich verliere es wieder
But shit that was only a matter of some time
Aber Scheiße, das war nur eine Frage der Zeit
Took her to the cribbo, let her pop it, that'd be automatic
Habe sie in die Bude gebracht, ließ sie es knallen, das wäre automatisch
Get a fix, I get my fix, I think we got a habit
Kriege einen Kick, ich kriege meinen Kick, ich glaube, wir haben eine Gewohnheit
She said this dick is really all she ever wanted
Sie sagte, dieser Schwanz ist wirklich alles, was sie jemals wollte
I told her straight, that pussy, that could turn a prophet
Ich sagte ihr geradeheraus, diese Muschi, die könnte einen Propheten bekehren
She a ghetto cutie with a whole lotta booty
Sie ist eine Ghetto-Schönheit mit einem großen Hintern
Dirty talkin' mommy, yeah, you doin' somethin' to me
Schmutzig redende Mami, ja, du machst etwas mit mir
Round after round, we go on and on
Runde um Runde, wir machen immer weiter
This right here, another nasty song
Das hier ist ein weiterer versaute Song
Ain't shit finna make it all right (oh yeah)
Nichts wird es wieder gut machen (oh ja)
I've been coping with my cup and getting high (oh yeah)
Ich habe es mit meinem Becher und High-Werden kompensiert (oh ja)
Going loco think I'm losing it again
Werde verrückt, denke, ich verliere es wieder
But shit that was only a matter of some time
Aber Scheiße, das war nur eine Frage der Zeit
Ain't shit finna make it all right (ain't shit)
Nichts wird es wieder gut machen (nichts)
So I'm coping with my cup and getting high (the same shit)
Also kompensiere ich es mit meinem Becher und werde high (derselbe Scheiß)
My girl hate me cause I went and fucked her friends
Mein Mädchen hasst mich, weil ich ihre Freundinnen gefickt habe
But shit she lucky that I keep her by my side (that's facts)
Aber Scheiße, sie hat Glück, dass ich sie an meiner Seite behalte (das ist Fakt)





Авторы: Alexander Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.