Eddie Lee - Moments - перевод текста песни на немецкий

Moments - Eddie Leeперевод на немецкий




Moments
Momente
Take you made that
Nimm, du hast das gemacht
Tryna hold me down, tryna block my fate, cause that can't get where I'm going
Versuchst mich festzuhalten, versuchst mein Schicksal zu blockieren, weil sie nicht dorthin kommen können, wo ich hingehe
Let me live my life, let me do my thing, cause the best of me is loading
Lass mich mein Leben leben, lass mich mein Ding machen, denn das Beste von mir lädt gerade
I put my life into it, cause I might not get another moment
Ich stecke mein Leben hinein, denn ich bekomme vielleicht keinen weiteren Moment
Give it all my time, put in all these days, don't question if I want it
Gebe ihm meine ganze Zeit, stecke all diese Tage hinein, zweifle nicht daran, ob ich es will
While I'm on this ride, give me what I'm worth, any less than that I'm rolling
Während ich auf dieser Fahrt bin, gib mir, was ich wert bin, bei weniger als das rolle ich weiter
I put my life into it, cause I might not get another moment
Ich stecke mein Leben hinein, denn ich bekomme vielleicht keinen weiteren Moment
Yeah
Yeah
Waiting on my downfall, that's something they won't see, no
Warten auf meinen Untergang, das ist etwas, was sie nicht sehen werden, nein
Ten toes, I stand tall, now they tryna get like me, oh
Zehn Zehen, ich stehe aufrecht, jetzt versuchen sie, wie ich zu werden, oh
It's my turn, it's clear I'm chosen, can't keep up, won't stop this motion
Ich bin dran, es ist klar, dass ich auserwählt bin, kann nicht mithalten, werde diese Bewegung nicht stoppen
I won't quit, I'm to devoted, I've been on a roll
Ich werde nicht aufgeben, ich bin zu hingebungsvoll, ich bin auf einer Erfolgswelle
Racks on me, I'm back on it, my tank loaded, my head high
Kohle bei mir, ich bin wieder dabei, mein Tank ist voll, mein Kopf hoch
It's cool, they counted me out, I turnt up and went straight by
Ist cool, sie haben mich abgeschrieben, ich drehte auf und ging direkt vorbei
It's all work, we don't waste time, night right back to the daytime
Es ist alles Arbeit, wir verschwenden keine Zeit, Nacht direkt zurück zum Tag
Something gotta give, so I take mine, oh
Irgendetwas muss nachgeben, also nehme ich mir meins, oh
Tryna hold me down, tryna block my fate, cause that can't get where I'm going
Versuchst mich festzuhalten, versuchst mein Schicksal zu blockieren, denn sie nicht dorthin kommen können, wo ich hingehe
Let me live my life, let me do my thing, cause the best of me is loading
Lass mich mein Leben leben, lass mich mein Ding machen, denn das Beste von mir lädt gerade
I put my life into it, cause I might not get another moment
Ich stecke mein Leben hinein, denn ich bekomme vielleicht keinen weiteren Moment
Give it all my time, put in all these days, don't question if I want it
Gebe ihm meine ganze Zeit, stecke all diese Tage hinein, zweifle nicht daran, ob ich es will
While I'm on this ride, give me what I'm worth, any less than that I'm rolling
Während ich auf dieser Fahrt bin, gib mir, was ich wert bin, bei weniger als das rolle ich weiter
I put my life into it, cause I might not get another moment
Ich stecke mein Leben hinein, denn ich bekomme vielleicht keinen weiteren Moment
I want it, want it all
Ich will es, will es alles
Want it, want it all
Will es, will es alles
Want it, want it all
Will es, will es alles
Tryna hold me down, tryna block my fate, cause that can't get where I'm going
Versuchst mich festzuhalten, versuchst mein Schicksal zu blockieren, denn sie nicht dorthin kommen können, wo ich hingehe
Let me live my life, let me do my thing, cause the best of me is loading
Lass mich mein Leben leben, lass mich mein Ding machen, denn das Beste von mir lädt gerade
I put my life into it, cause I might not get another moment
Ich stecke mein Leben hinein, denn ich bekomme vielleicht keinen weiteren Moment
Give it all my time, put in all these days, don't question if I want it
Gebe ihm meine ganze Zeit, stecke all diese Tage hinein, zweifle nicht daran, ob ich es will
While I'm on this ride, give me what I'm worth, any less than that I'm rolling
Während ich auf dieser Fahrt bin, gib mir, was ich wert bin, bei weniger als das rolle ich weiter
I put my life into it, cause I might not get another moment
Ich stecke mein Leben hinein, denn ich bekomme vielleicht keinen weiteren Moment





Авторы: Alexander Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.