Eddie Lee - Truth - перевод текста песни на немецкий

Truth - Eddie Leeперевод на немецкий




Truth
Wahrheit
Swear I hate it when my baby start missing me
Ich schwöre, ich hasse es, wenn mein Mädchen anfängt, mich zu vermissen
I know she'll never get use to a distant me
Ich weiß, sie wird sich nie an einen distanzierten Ich gewöhnen
Every time that I leave she's in disbelief
Jedes Mal, wenn ich gehe, ist sie ungläubig
I'm leaving tears in her eyes that's misery
Ich hinterlasse Tränen in ihren Augen, das ist Elend
Not trynna hurt you baby I'm just being honest
Ich will dich nicht verletzen, Baby, ich bin nur ehrlich
All the time we spend might just amount to nothing
All die Zeit, die wir verbringen, könnte am Ende zu nichts führen
But we
Aber wir
Can't be
Können nicht
No more
Nicht mehr
No more
Nicht mehr
No we
Nein, wir
Can't be
Können nicht
No more
Nicht mehr
No more
Nicht mehr
So please stop talkin bout
Also hör bitte auf, darüber zu reden
I'm trynna give you my all
Ich versuche, dir alles zu geben
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
What's going on
Was los ist
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
I call you
Ich rufe dich an
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
I check up on you
Ich schaue nach dir
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Girl the path that we riding getting slippery
Mädchen, der Weg, den wir reiten, wird rutschig
Only adding more battles to our history
Fügt unserer Geschichte nur noch mehr Kämpfe hinzu
Keep on playing with her feelings no symphony
Spiele weiter mit ihren Gefühlen, keine Symphonie
Truth be told I'm not after no sympathy
Um ehrlich zu sein, ich bin nicht auf Mitleid aus
Call her over, break her off, and lose contact
Rufe sie her, mache Schluss und verliere den Kontakt
Now she getting too familiar with the concept
Jetzt wird sie zu vertraut mit dem Konzept
Want to know about my pain I lose the context
Will etwas über meinen Schmerz wissen, ich verliere den Kontext
Shit I'm dealing with too much for me to process
Scheiße, mit der ich zu kämpfen habe, ist zu viel für mich, um sie zu verarbeiten
She be the one that I regret when I get hindsight
Sie wird diejenige sein, die ich bereue, wenn ich zurückblicke
I'll just settle for the bottles and the lime light
Ich werde mich einfach mit den Flaschen und dem Rampenlicht begnügen
Get a handle on my stress and get my mind right
Meinen Stress in den Griff bekommen und meinen Verstand klären
I know she love me but it'll never be the right time
Ich weiß, sie liebt mich, aber es wird nie der richtige Zeitpunkt sein
I push away but it's you that I'm missing
Ich stoße dich weg, aber du bist es, die ich vermisse
I wish I could repay the the love that you've given
Ich wünschte, ich könnte die Liebe, die du gegeben hast, zurückzahlen
I know truth gone have you look at me different
Ich weiß, die Wahrheit wird dich dazu bringen, mich anders zu sehen
I know you think I don't care but I listen
Ich weiß, du denkst, es ist mir egal, aber ich höre zu
That's why I gotta let you go
Deshalb muss ich dich gehen lassen
Girl I gotta let you go
Mädchen, ich muss dich gehen lassen
Girl I gotta let you go
Mädchen, ich muss dich gehen lassen
Girl I gotta let you go
Mädchen, ich muss dich gehen lassen
Girl I gotta let you go
Mädchen, ich muss dich gehen lassen
I said I gotta let you go
Ich sagte, ich muss dich gehen lassen
Girl I gotta let you go
Mädchen, ich muss dich gehen lassen
Yea I gotta let you go
Ja, ich muss dich gehen lassen
But we
Aber wir
Can't be
Können nicht
No more
Nicht mehr
No more
Nicht mehr
No we
Nein, wir
Can't be
Können nicht
No more
Nicht mehr
No more
Nicht mehr
So please stop talkin bout
Also hör bitte auf, darüber zu reden
I'm trynna give you my all
Ich versuche, dir mein Alles zu geben
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
What's going on
Was los ist
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
I call you
Ich rufe dich an
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
I check up on you
Ich schaue nach dir
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Feel like I gave up on all we were meant to be
Fühle mich, als hätte ich alles aufgegeben, was wir sein sollten
There's not question in my mine you were meant for me
Es gibt keine Frage in meinem Kopf, du warst für mich bestimmt
I know I should let you be from my tendencies
Ich weiß, ich sollte dich wegen meiner Tendenzen in Ruhe lassen
But the thought of your love has been tempting me
Aber der Gedanke an deine Liebe hat mich verführt
I'll let you know I'm still a slave to my mindset
Ich lasse dich wissen, ich bin immer noch ein Sklave meiner Denkweise
Thoughts of you is the only place my mind went
Gedanken an dich sind der einzige Ort, an dem mein Verstand war
If another in my place I wouldn't mind it
Wenn ein anderer an meiner Stelle wäre, hätte ich nichts dagegen
I know that someone's got to cash in on the time spent
Ich weiß, dass jemand die verbrachte Zeit ausnutzen muss
So tell me are you finna stay
Also sag mir, wirst du bleiben
Or are you finna go
Oder wirst du gehen
They not you they feel the same
Sie sind nicht du, sie fühlen sich gleich an
Can't be loving on theses hoes
Kann diese Schlampen nicht lieben
That's just how the game goes
So läuft das Spiel nun mal
That's the life that I live
Das ist das Leben, das ich lebe
Even though I got the time now
Auch wenn ich jetzt die Zeit habe
I just handle my biz
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten
Baby girl I got the time now
Baby, ich habe jetzt die Zeit
But there's still no us
Aber es gibt immer noch kein uns
Baby girl I got the time now
Baby, ich habe jetzt die Zeit
But I'm not in a rush
Aber ich bin nicht in Eile
Baby girl I got the time now
Baby, ich habe jetzt die Zeit
It's looking like you've given up
Es sieht so aus, als hättest du aufgegeben
Baby girl I got the time now
Baby, ich habe jetzt die Zeit
I guess enough was enough
Ich schätze, genug war genug
So please stop talkin bout
Also hör bitte auf, darüber zu reden
I'm trynna give you my all
Ich versuche, dir mein Alles zu geben
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
What's going on
Was los ist
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
I call you
Ich rufe dich an
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden
I check up on you
Ich schaue nach dir
Please stop talking bout
Hör bitte auf, darüber zu reden





Авторы: Alexander Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.