Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
You
Made
That
Take
You
Made
That
Melz
On
Da
Track
Melz
On
Da
Track
Take
me
away
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I'm
just
tryna
go
go
go
Ich
versuch'
nur
zu
geh'n,
geh'n,
geh'n
Take
me
away
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I've
been
tryna
run
run
run
run
run
Ich
hab'
versucht
zu
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Pack
it
all
and
run
run
run
run
run
Pack
alles
ein
und
renn,
renn,
renn,
renn,
rennen
Hopefully
I
find
a
place
find
a
place
find
a
place
Hoffentlich
find'
ich
einen
Ort,
find'
einen
Ort,
find'
einen
Ort
Find
a
place
that
I
can
call
my
own
Einen
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Thought
time
would
bring
me
healing
but
healing's
difficult
Dachte,
Zeit
würde
mir
Heilung
bringen,
aber
Heilung
ist
schwierig
My
vices
seem
to
get
me
that's
why
we
get
along
Meine
Laster
scheinen
mich
zu
kriegen,
deshalb
verstehen
wir
uns
So
while
I'm
in
the
wrong
just
pray
I
make
it
home
Also
während
ich
im
Unrecht
bin,
bete
einfach,
dass
ich
nach
Hause
komme
I've
tried
to
change
my
ways
but
that
won't
last
me
long
Ich
hab'
versucht,
meine
Art
zu
ändern,
aber
das
hält
bei
mir
nicht
lange
A
long
path
just
to
get
here
might
just
ride
it
till
I'm
gone
Ein
langer
Weg,
nur
um
hierher
zu
kommen,
vielleicht
mach'
ich
einfach
weiter,
bis
ich
fort
bin
I'm
fighting
off
opinions
till
they
put
me
in
the
ground
Ich
kämpfe
gegen
Meinungen
an,
bis
sie
mich
ins
Grab
legen
I
lost
and
found
the
feeling
I
hope
love
come
back
around
Ich
verlor
und
fand
das
Gefühl
wieder,
ich
hoffe,
die
Liebe
kommt
zurück
Take
me
away
Take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I'm
just
tryna
go
go
go
Ich
versuch'
nur
zu
geh'n,
geh'n,
geh'n
Take
me
away
Take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I've
been
tryna
run
run
run
run
run
Ich
hab'
versucht
zu
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Pack
it
all
and
run
run
run
run
run
Pack
alles
ein
und
renn,
renn,
renn,
renn,
rennen
Hopefully
I
find
a
place
find
a
place
find
a
place
Hoffentlich
find'
ich
einen
Ort,
find'
einen
Ort,
find'
einen
Ort
Find
a
place
that
I
can
call
my
own
Einen
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Take
it
all
pain
and
all
things
been
rough
I'm
hanging
on
Nimm
alles,
Schmerz
und
alles,
die
Dinge
waren
hart,
ich
halte
durch
Tried
to
quit
faced
the
fall
hard
time
running
with
the
laces
drawn
I
hate
it
Versuchte
aufzuhören,
stellte
mich
dem
Fall,
schwere
Zeit
beim
Laufen
mit
fest
geschnürten
Schnürsenkeln,
ich
hasse
es
Like
what
you
want
from
me
like
what
you
want
from
me
So
wie,
was
willst
du
von
mir,
was
willst
du
von
mir
My
only
hope's
to
break
out
and
leave
them
with
nothing
Meine
einzige
Hoffnung
ist
auszubrechen
und
sie
mit
nichts
zurückzulassen
Guard
down
I
let
a
war
in
long
road
tired
of
walking
Deckung
unten,
ließ
ich
einen
Krieg
herein,
langer
Weg,
müde
vom
Gehen
Now
I'm
dodging
all
the
false
friends
who
keep
big
grins
while
I'm
falling
Jetzt
weiche
ich
all
den
falschen
Freunden
aus,
die
breit
grinsen,
während
ich
falle
Now
I'm
dodging
all
the
false
friends
who
keep
big
grins
while
I'm
falling
Jetzt
weiche
ich
all
den
falschen
Freunden
aus,
die
breit
grinsen,
während
ich
falle
Take
me
away
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I'm
just
tryna
go
go
go
Ich
versuch'
nur
zu
geh'n,
geh'n,
geh'n
Take
me
away
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I've
been
tryna
run
run
run
run
run
Ich
hab'
versucht
zu
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Pack
it
all
and
run
run
run
run
run
Pack
alles
ein
und
renn,
renn,
renn,
renn,
rennen
Hopefully
I
find
a
place
find
a
place
find
a
place
Hoffentlich
find'
ich
einen
Ort,
find'
einen
Ort,
find'
einen
Ort
Find
a
place
that
I
can
call
my
own
Einen
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Treylen Clay, Alexander Powell, Deron Thomas Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.