Eddie MV - Génesis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie MV - Génesis




Génesis
Генезис
Lagrimas caen de nuevo, mil versos compuestos
Снова льются слезы, тысячи сложенных стихов
Un regreso marcado sin dudas por muestras de afecto
Возвращение, отмеченное несомненными знаками любви
Siento que han pasado los años como si fuera ayer
Чувствую, годы прошли, словно вчерашний день
Siento ya este alma podrida por Lucifer
Чувствую, душа уже сгнила из-за Люцифера
¿Quieres ver lo que en muchos negaban?
Хочешь увидеть то, что многие отрицали?
La verdadera cara ya marcada por soledad humana
Истинное лицо, отмеченное человеческим одиночеством
Y mientras tanto que ardes de envidia
А ты пока горите завистью
Y has de lidiar contigo mismo por sobrarte desidia
И вынуждены бороться с собой из-за избытка лени
que he cambiado en poco tiempo ¿Y qué le voy a hacer?
Знаю, я изменился за короткое время, но что поделать?
Odias mi persona pero quieres ser mis pies
Ты ненавидишь меня, но хочешь быть на моем месте
¿No ves... que cada mierda es un halago?
Разве не видишь... что каждое дерьмо - это лесть?
Una dosis de esperanza para cada mal trago
Доза надежды на каждую горькую пилюлю
Y no pararé de desnudarme mientras pueda dejarte un mensaje
И я не перестану обнажаться, пока могу оставить тебе послание
Salto en cada verso y venzo como en los juegos del hambre
Прыгаю в каждом стихе и побеждаю, как в Голодных играх
Dame antídoto o un veneno
Дай мне противоядие или яд
Un fugaz deseo de viajar a Matrix como Neo
Мимолётное желание отправиться в Матрицу, как Нео
()
()
Génesis... Tengo tanto que mostrarte porque...
Генезис... Мне так много нужно тебе показать, потому что...
Génesis... Es mi forma de expresarme, digo...
Генезис... Это мой способ выражения, говорю...
Génesis... Cada vez que te has sentido solo
Генезис... Каждый раз, когда ты чувствовала себя одинокой
que he sido apoyo en tus días
Знай, я был опорой в твои дни
Cuando estas roto, así que...
Когда ты была разбита, так что...
Génesis... Un gran paso hacia adelante porque...
Генезис... Большой шаг вперёд, потому что...
Génesis... Para ti un nuevo estandarte, digo...
Генезис... Для тебя новый эталон, говорю...
Génesis... Conseguí alejarme un poco de todo
Генезис... Мне удалось немного отдалиться от всего
Y sentirme vivo con poco en mi fiel entorno
И почувствовать себя живым с малым в моём верном окружении
Esquivo sin mirar atrás por pura diversión
Уклоняюсь, не оглядываясь, ради чистого веселья
Te noqueo en la jugada como Allen Iverson
Нокаутирую тебя в игре, как Аллен Айверсон
Esta es mi propia lección de la vida
Это мой собственный жизненный урок
que ya he nacido y que me observan
Знаю, я уже родился, и за мной наблюдают
También desde arriba (desde arriba)
Также и сверху (сверху)
Tanto tiempo he callado, que si escupiera
Так долго молчал, что если бы выплюнул
Lo que he visto muchos mierdas saldrían salpicados
То, что видел, многих засранцев бы забрызгало
Pero claro, se hace raro que este MC reviente
Но конечно, странно, что этот МС взрывается
Acostumbrados a que muerda pero sin mostrar los dientes
Привыкли, что я кусаю, но не показываю зубы
Dicen que tantas promesas ya han sido olvidadas
Говорят, что столько обещаний уже забыто
Por la cara te sonríen, por la espalda puñaladas
В лицо тебе улыбаются, в спину - удары ножом
Y acuérdate que las mentiras se caen por solas
И помни, что ложь сама по себе падает
Duermen a tu lado, pero crecen y no las controlas
Она спит рядом с тобой, но растёт, и ты её не контролируешь
Crees ser mejor, corre, mira alrededor
Думаешь, что ты лучше, беги, оглянись вокруг
Tanto de lo que presumes y estás solo campeón
Столько всего, чем хвастаешься, а ты один, чемпион
Prefiero quedarme tranquilo sin estar obsesionado
Я предпочитаю оставаться спокойным, не being obsessed
Más de lo que tienes sabes que no lo has ganado
Больше того, что у тебя есть, ты знаешь, что ты не заработал
Así que...
Так что...
()
()
Génesis... Tengo tanto que mostrarte porque...
Генезис... Мне так много нужно тебе показать, потому что...
Génesis... Es mi forma de expresarme, digo...
Генезис... Это мой способ выражения, говорю...
Génesis... Cada vez que te has sentido solo
Генезис... Каждый раз, когда ты чувствовала себя одинокой
que he sido apoyo en tus días
Знай, я был опорой в твои дни
Cuando estas roto, así que...
Когда ты была разбита, так что...
Génesis... Un gran paso hacia adelante porque...
Генезис... Большой шаг вперёд, потому что...
Génesis... Para ti un nuevo estandarte, digo...
Генезис... Для тебя новый эталон, говорю...
Génesis... Conseguí alejarme un poco de todo
Генезис... Мне удалось немного отдалиться от всего
Y sentirme vivo con poco en mi fiel entorno
И почувствовать себя живым с малым в моём верном окружении
He pasado veintisiete etapas de esta bella vida
Я прошёл двадцать семь этапов этой прекрасной жизни
Veinticinco siguen hoy, dos bastantes jodidas
Двадцать пять продолжаются сегодня, две довольно хреновые
que el pasado no vuelve y por eso vivo en sueños
Знаю, что прошлое не вернётся, и поэтому я живу в мечтах
Porque me negué a mi mismo cuando más le puse empeño
Потому что я отказался от себя, когда больше всего старался
Dime tu, quizá si puedes hacer lo quieres
Скажи ты мне, может, ты можешь делать то, что хочешь
Mostrándote a ti mismo unos valores tan fieles
Показывая себе такие верные ценности
Vas a venir a decirme que puedes conseguir ser alguien
Ты придёшь сказать мне, что можешь кем-то стать
Si has jugado en esta liga pero que eres un fraude
Если ты играл в этой лиге, но я знаю, что ты мошенник
Prefiero empezar desde cero siendo sincero y honesto
Я предпочитаю начать с нуля, будучи искренним и честным
Siento una presión que puede destruir al resto
Я чувствую давление, которое может уничтожить остальных
Volví cuando menos pensaba que podría hacerlo
Я вернулся, когда меньше всего думал, что смогу это сделать
Al tocar con mis dedos el rudo fuego del infierno
Прикоснувшись своими пальцами к грубому огню ада
Pienso que ha vuelto a mi esa oportunidad
Я думаю, что ко мне вернулась эта возможность
que experimento a un futuro como en su día Bigman
Знаю, я экспериментирую с будущим, как в своё время Бигмен
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
Es mi génesis mortal, un paso firme en mi carrera
Это мой смертный генезис, твёрдый шаг в моей карьере
()
()
Génesis... Tengo tanto que mostrarte porque...
Генезис... Мне так много нужно тебе показать, потому что...
Génesis... Es mi forma de expresarme, digo...
Генезис... Это мой способ выражения, говорю...
Génesis... Cada vez que te has sentido solo
Генезис... Каждый раз, когда ты чувствовала себя одинокой
que he sido apoyo en tus días
Знай, я был опорой в твои дни
Cuando estas roto, así que...
Когда ты была разбита, так что...
Génesis... Un gran paso hacia adelante porque...
Генезис... Большой шаг вперёд, потому что...
Génesis... Para ti un nuevo estandarte, digo...
Генезис... Для тебя новый эталон, говорю...
Génesis... Conseguí alejarme un poco de todo
Генезис... Мне удалось немного отдалиться от всего
Y sentirme vivo con poco en mi fiel entorno
И почувствовать себя живым с малым в моём верном окружении






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.