Eddie MV - La Elección - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddie MV - La Elección




La Elección
The Choice
Yeah, esto es Eddie Mv
Yeah, this is Eddie Mv
Sembrando mi camino a paso firme y sin descanso
Sowing my path with a firm step and without rest
He vuelto antes de lo que muchos pensaban
I'm back sooner than many thought
Acaricio cada estigma provocado con miradas
I caress every stigma caused by looks
Crees sinceramente que tus críticas me afectan
Do you sincerely believe that your criticism affects me
Esto es el comienzo y ahora vas a darte cuenta que...
This is the beginning and now you are going to realize that...
Explota de nuevo sintiendo todos mis sentidos
I explode again feeling all my senses
Más real con cada letra, más sincero en tus oídos
More real with each letter, more sincere in your ears
Sigo recto sin mirar atrás, exprimo mi camino
I keep going straight without looking back, I express my way
Muchos me daban por muerto y ahora quieren lo que vivo
Many gave me up for dead and now they want what I live
Más pensaba que caería, no podría soportar esta presión
The more I thought I would fall, I wouldn't be able to withstand this pressure
Que vi hasta al mismísimo Diablo
That I even saw the Devil himself
Pero gozo en cada herida y eso me hace muy feliz
But I rejoice in every wound and that makes me very happy
Hoy presumo con la fuerza de un guerrero, un Huracán Beatriz
Today I boast with the strength of a warrior, a Hurricane Beatriz
Es mi elección seguir en esto con más garra que nunca
It's my choice to continue this with more claw than ever
Has confesado que me admiras y que soy tu nuevo ritual
You have confessed that you admire me and that I am your new ritual
Que soy tu paz, adrenalina en este mundo
That I am your peace, adrenaline in this world
Gobernado por personas asesinas
Governed by murderous people
Buscas mi fama, yo busco hacerte pedazos
You seek my fame, I seek to tear you apart
Soy tu punto débil como Mary para Hancock
I am your weak point like Mary to Hancock
Déjame entrar en este mar que llaman rap
Let me enter this sea they call rap
Donde muy pocos se apoyan
Where very few support each other
Pero presumen de humildad y sé...
But they boast of humility and I know...
Que mis defectos son tus máximas virtudes
That my flaws are your greatest virtues
Voy a un paso por delante de todas tus actitudes
I am one step ahead of all your attitudes
Y no dudes que me paso por el forro de los huevos
And don't doubt that I don't give a damn
Cada uno de tus putos comentarios, para no es nuevo
Every single one of your fucking comments, it's not new to me
Vivo encerrado, esclavizado por un sueldo de mierda
I live locked up, enslaved by a shitty salary
Quiero salir y poder luchar por una mente que me entienda
I want to go out and be able to fight for a mind that understands me
Y que defienda sus valores y no ceda por nada
And that defends its values ​​and does not give up for anything
Por quien da todo por su gente y no les falta las ganas
For someone who gives everything for his people and does not lack the desire
Dame más tiempo, lo siento
Give me more time, I'm sorry
En tres CD's te di mi mano y con el cuarto te hare estar en el cielo
In three CDs I gave you my hand and with the fourth I will make you be in heaven
Y en un infierno pasajero donde seré tu barquero
And in a passing hell where I will be your boatman
Donde escucharas vivencias que he vivido desde cero
Where you will listen to experiences that I have lived from scratch
Y puede que no te caiga nada bien
And you may not like me at all
Que me envidies con los años porque estás solo en tu Edén
That you envy me over the years because you are alone in your Eden
Pero ahora vas cuando canto y sabes no es ninguna broma
But now you go when I sing and you know it's no joke
Soy el brillo más potente cuando exploto como supernova
I am the brightest glow when I explode like a supernova
Tengo tanto que poder decir después de tanto
I have so much to be able to say after so much
Es mi Génesis moral, un nuevo disco, un nuevo salto
It's my moral Genesis, a new album, a new leap
Es necesario para mi poder vaciarme por dentro
It is necessary for me to be able to empty myself from the inside
Pues me exprimo en cada tema y suelto a todo mi veneno
Well, I express myself in each song and release all my poison
No compares mis canciones con tu supuesta realidad
Don't compare my songs to your supposed reality
Pues tus propias mentiras en poco tiempo se irán
Well, your own lies will be gone soon
Y volverás donde debiste estar, tenlo por seguro
And you will return to where you should have been, rest assured
Y aquel tiempo de trabajo y conexión para ti no vale un duro (No)
And that time of work and connection is worth nothing to you (No)
Solo sois pura basura repitiendo frasecitas
You are just pure garbage repeating little phrases
Para ver que haces maduro
To see what you do mature
Y os lo juro que me encantaría veros asfixiados
And I swear I would love to see you suffocated
Con creencias a quien partisteis pero que no lleváis a cabo
With beliefs to whom you broke but do not carry out
Hoy meto la directa y no freno, mirando el sueño sigo alerta
Today I go straight ahead and don't brake, looking at the dream I continue alert
Cada vez más cerca de poder conseguir lo que quiero
Every time closer to being able to get what I want
Lo que anhelo, lo que pude prometerme
What I long for, what I could promise myself
Elegí vivir más libre y cien por cien conocerme y quizás...
I chose to live freer and a hundred percent to know myself and perhaps...
Esto es todo lo que siento y que es mi mayor deseo
This is all I feel and I know it is my greatest wish
Tengo tanto que poder decir después de tanto
I have so much to be able to say after so much
Soy el brillo más potente cuando exploto como supernova
I am the brightest glow when I explode like a supernova
Es mi Génesis moral, un nuevo disco, un nuevo salto
It's my moral Genesis, a new album, a new leap






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.