Eddie MV - Todo Tiene un Precio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie MV - Todo Tiene un Precio




Todo Tiene un Precio
У всего есть цена
Sabes que la vida pasa por diferentes etapas, los silencios se rompen y te invaden las ganas, a veces, hay que saber demostrarse a uno mismo que sigues ahí no te has ido, pero también...
Знаешь, жизнь проходит через разные этапы, тишина рушится, и тебя захлестывают желания. Иногда нужно доказать самому себе, что ты все еще здесь, ты не исчез. Но также...
Algunos deberían retirarse del camino.
Некоторым следовало бы уйти с дороги.
Cuantas veces se han sobrado y acabaron sin amigos.
Сколько раз они зарывались и оставались без друзей.
Dejen en paz a lo que viene y presten toda la atención.
Оставьте в покое то, что грядет, и обратите все свое внимание.
Soy la bala mas directa que atraviesa el corazón.
Я самая меткая пуля, пронзающая сердце.
Vez? Que nadie puede echarme el guante ni un segundo.
Видишь? Никто не может поймать меня даже на секунду.
Como podrías callarme si no estas en este mundo.
Как ты мог бы заставить меня замолчать, если ты не в этом мире.
Que sensaciones en mi circulo profundo.
Какие ощущения в моем близком кругу.
Y da gusto saber que tu rap es aburdo.
И приятно знать, что твой рэп унылое дерьмо.
Miraré al rededor sin dudas.
Я оглянусь вокруг без сомнений.
Me alegra haber sacado de mi lado a tantas putas.
Я рад, что избавился от стольких шлюх.
A tanta mierda suelta que esperaba su oportunidad de verme caer para poderme pasar.
От стольких кусков дерьма, которые ждали возможности увидеть мое падение, чтобы пройтись по мне.
Ya han pasado tantos años en mi vida.
Уже столько лет прошло в моей жизни.
Lastima que ahora sea una etapa tan jodida.
Жаль, что сейчас такой хреновый этап.
Y la ira me invade, no puedo hacer nada.
И гнев захлестывает меня, я ничего не могу поделать.
Soy como un mordisco asustado con rabia.
Я как загнанный в угол зверь, охваченный яростью.
Dime cuanto quieras que ya poco me afecta.
Говори мне сколько хочешь, мне уже все равно.
Tanta boca suelta que he perdido la cuenta.
Столько болтливых ртов, что я сбился со счета.
Tantos que tentaron a la suerte ya lo vez, acabaron calladitos y besándome los pies.
Столько тех, кто искушал судьбу, и, как видишь, они закончили, заткнувшись и целуя мне ноги.
Te sorprende verme rapear tan duro.
Тебя удивляет, что я читаю рэп так жестко?
Con un rimo relajado te hago que lo tengas crudo.
В расслабленном ритме я загоняю тебя в тупик.
Y te escupo en la mente y tu alma estancada.
И плюю в твой застойный разум и душу.
Rasca en tu interior hasta clavarte mis palabras.
Копайся в себе, пока мои слова не вонзятся в тебя.
Me sobra tiempo para dejarte lo claro.
У меня достаточно времени, чтобы все тебе объяснить.
Que me importa una mierda tus enfados de gusano.
Мне плевать на твои червячные обиды.
Te crees sinceramente que en la vida todo es juego.
Ты искренне веришь, что в жизни все игра?
No eh esperado el pan ni el agua ni faltandote dinero.
Я не ждал ни хлеба, ни воды, даже когда у тебя не было денег.
Pero poco te preocupas, son algunos cotilleos.
Но тебя это мало волнует, это всего лишь сплетни.
Representas lo que odio y lo contrario a lo que quiero.
Ты представляешь то, что я ненавижу, и противоположность тому, чего я хочу.
Tus palabras son tan frías como celdas de castigo.
Твои слова холодны, как стены карцера.
Que al caer la noche sientes que estas sólo y vacío.
Когда наступает ночь, ты чувствуешь себя одиноким и опустошенным.
Se que tengo mucho que ganar.
Я знаю, что мне есть что завоевать.
Por eso continuo cuando tu no puedes más.
Поэтому я продолжаю, когда ты уже не можешь.
Todo tiene un precio pero no puedes pagar el poder de los valores, de la fuerza y la amistad.
У всего есть цена, но ты не можешь купить силу ценностей, силу и дружбу.
Se que tengo mucho que ganar.
Я знаю, что мне есть что завоевать.
Por eso continuo cuando tu no puedes más.
Поэтому я продолжаю, когда ты уже не можешь.
Todo tiene un precio pero no puedes pagar el poder de los valores, de la fuerza y la amistad.
У всего есть цена, но ты не можешь купить силу ценностей, силу и дружбу.
Porque todo tiene un precio.
Потому что у всего есть цена.
O al menos eso dicen.
Или, по крайней мере, так говорят.
Mira por ti, que se jodan aquellos.
Позаботься о себе, к черту всех остальных.
Que ven como tus pasos van atados a tus sueños.
Тех, кто видит, как твои шаги связаны с твоими мечтами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.