Текст и перевод песни Eddie MV - Todo Tiene un Precio
Todo Tiene un Precio
У всего есть цена
Sabes
que
la
vida
pasa
por
diferentes
etapas,
los
silencios
se
rompen
y
te
invaden
las
ganas,
a
veces,
hay
que
saber
demostrarse
a
uno
mismo
que
sigues
ahí
no
te
has
ido,
pero
también...
Ты
знаешь,
что
в
жизни
мы
проходим
разные
этапы:
тишина
нарушается,
и
тебя
переполняют
желания.
Иногда
нужно
уметь
доказать
себе,
что
ты
все
еще
здесь,
что
ты
не
ушел.
Но
также...
Algunos
deberían
retirarse
del
camino.
Некоторым
стоит
уйти
с
дороги.
Cuantas
veces
se
han
sobrado
y
acabaron
sin
amigos.
Как
часто
они
наглеют,
а
в
итоге
остаются
без
друзей.
Dejen
en
paz
a
lo
que
viene
y
presten
toda
la
atención.
Оставьте
в
покое
то,
что
будет,
и
обратите
внимание
на
настоящее.
Soy
la
bala
mas
directa
que
atraviesa
el
corazón.
Я
- пуля,
которая
настигнет
тебя
в
самое
сердце.
Vez?
Que
nadie
puede
echarme
el
guante
ni
un
segundo.
Видишь,
никто
не
может
меня
остановить,
даже
на
секунду.
Como
podrías
callarme
si
no
estas
en
este
mundo.
Как
ты
можешь
заставить
меня
замолчать,
если
тебя
нет
в
этом
мире?
Que
sensaciones
en
mi
circulo
profundo.
Какие
ощущения
в
моем
ближайшем
окружении.
Y
da
gusto
saber
que
tu
rap
es
aburdo.
И
радует
знать,
что
твой
рэп
- полный
абсурд.
Miraré
al
rededor
sin
dudas.
Я
осмотрюсь
по
сторонам
без
сомнений.
Me
alegra
haber
sacado
de
mi
lado
a
tantas
putas.
Я
рад,
что
выгнал
из
своего
круга
так
много
шлюх.
A
tanta
mierda
suelta
que
esperaba
su
oportunidad
de
verme
caer
para
poderme
pasar.
Так
много
дерьма,
которое
ждало
возможности
увидеть
мое
падение,
чтобы
иметь
возможность
осудить
меня.
Ya
han
pasado
tantos
años
en
mi
vida.
Прошло
уже
так
много
лет
в
моей
жизни.
Lastima
que
ahora
sea
una
etapa
tan
jodida.
Жаль,
что
сейчас
это
такой
чертовски
тяжелый
период.
Y
la
ira
me
invade,
no
puedo
hacer
nada.
И
меня
охватывает
ярость,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Soy
como
un
mordisco
asustado
con
rabia.
Я
как
испуганный
волк,
охваченный
яростью.
Dime
cuanto
quieras
que
ya
poco
me
afecta.
Говори
сколько
хочешь,
на
меня
уже
мало
что
влияет.
Tanta
boca
suelta
que
he
perdido
la
cuenta.
Так
много
пустословия,
что
я
сбился
со
счета.
Tantos
que
tentaron
a
la
suerte
ya
lo
vez,
acabaron
calladitos
y
besándome
los
pies.
Так
много
тех,
кто
испытал
свою
удачу,
ты
видишь,
они
замолчали
и
целуют
мне
ноги.
Te
sorprende
verme
rapear
tan
duro.
Ты
удивлена,
что
я
так
жестко
читаю
рэп.
Con
un
rimo
relajado
te
hago
que
lo
tengas
crudo.
Расслабленным
ритмом
я
сделаю
так,
что
тебе
будет
несладко.
Y
te
escupo
en
la
mente
y
tu
alma
estancada.
И
я
плюю
тебе
в
разум
и
твою
застойную
душу.
Rasca
en
tu
interior
hasta
clavarte
mis
palabras.
Поройся
в
себе,
пока
мои
слова
не
пронзят
тебя.
Me
sobra
tiempo
para
dejarte
lo
claro.
У
меня
есть
время,
чтобы
все
прояснить.
Que
me
importa
una
mierda
tus
enfados
de
gusano.
Мне
плевать
на
твои
жалкие
возмущения.
Te
crees
sinceramente
que
en
la
vida
todo
es
juego.
Неужели
ты
действительно
считаешь,
что
в
жизни
все
это
игра.
No
eh
esperado
el
pan
ni
el
agua
ni
faltandote
dinero.
Я
не
ожидал
хлеба
или
воды,
не
говоря
уже
о
деньгах.
Pero
poco
te
preocupas,
son
algunos
cotilleos.
Но
тебя
это
мало
волнует,
это
всего
лишь
сплетни.
Representas
lo
que
odio
y
lo
contrario
a
lo
que
quiero.
Ты
воплощаешь
то,
что
я
ненавижу,
и
противоположность
тому,
чего
я
хочу.
Tus
palabras
son
tan
frías
como
celdas
de
castigo.
Твои
слова
холодны,
как
тюремные
камеры.
Que
al
caer
la
noche
sientes
que
estas
sólo
y
vacío.
Когда
наступает
ночь,
ты
чувствуешь
себя
одиноким
и
пустым.
Se
que
tengo
mucho
que
ganar.
Я
знаю,
что
мне
предстоит
сделать
еще
много.
Por
eso
continuo
cuando
tu
no
puedes
más.
Поэтому
я
продолжаю,
когда
ты
уже
не
в
силах.
Todo
tiene
un
precio
pero
no
puedes
pagar
el
poder
de
los
valores,
de
la
fuerza
y
la
amistad.
У
всего
есть
цена,
но
ты
не
можешь
заплатить
за
силу
ценностей,
силы
и
дружбы.
Se
que
tengo
mucho
que
ganar.
Я
знаю,
что
мне
предстоит
сделать
еще
много.
Por
eso
continuo
cuando
tu
no
puedes
más.
Поэтому
я
продолжаю,
когда
ты
уже
не
в
силах.
Todo
tiene
un
precio
pero
no
puedes
pagar
el
poder
de
los
valores,
de
la
fuerza
y
la
amistad.
У
всего
есть
цена,
но
ты
не
можешь
заплатить
за
силу
ценностей,
силы
и
дружбы.
Porque
todo
tiene
un
precio.
Потому
что
у
всего
есть
цена.
O
al
menos
eso
dicen.
Или
по
крайней
мере
так
говорят.
Mira
por
ti,
que
se
jodan
aquellos.
Посмотри
на
себя,
к
черту
всех
этих
людей.
Que
ven
como
tus
pasos
van
atados
a
tus
sueños.
Они
видят,
как
твои
шаги
связаны
с
твоими
мечтами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Génesis
дата релиза
13-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.