Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame tu mano
Gib mir deine Hand
Déjame
mirarte,
acariciarte
sin
temor
a
perderte
Lass
mich
dich
ansehen,
dich
streicheln
ohne
Angst,
dich
zu
verlieren
Quiero
volar
creer
que
aun
puedes
conocerme
Ich
will
fliegen,
glauben,
dass
du
mich
noch
kennenlernen
kannst
Dejo
atrás
al
menos
creo
parte
de
lo
que
enterrado
Ich
lasse
zurück,
zumindest
glaube
ich,
einen
Teil
dessen,
was
begraben
war
Parte
de
uno
enloquecido
aburrido
ya
desterrado
Ein
Teil
eines
Verrücktgewordenen,
Gelangweilten,
schon
Verbannten
Viaje
sin
rumbo
para
poder
encontrarme
Ich
reiste
ziellos,
um
mich
selbst
finden
zu
können
Siento
que
deje
de
amarme
cuando
decidí
marcharme
Ich
fühle,
dass
ich
aufhörte,
mich
zu
lieben,
als
ich
beschloss
zu
gehen
Pienso
que
el
tiempo
se
detuvo
en
un
instante
Ich
denke,
die
Zeit
blieb
für
einen
Augenblick
stehen
Antes
de
jugar
con
fuego
mi
ego
debió
escucharme
Bevor
ich
mit
dem
Feuer
spielte,
hätte
mein
Ego
auf
mich
hören
sollen
He
vuelto
siempre
para
pelear
por
lo
que
quiero
Ich
bin
immer
zurückgekehrt,
um
für
das
zu
kämpfen,
was
ich
will
Para
serme
sincero
olvide
tú
sucio
juego
Um
ehrlich
zu
mir
zu
sein,
vergaß
ich
dein
schmutziges
Spiel
Pero
heridas
sangran,
queman
sin
dejarme
caminar
Aber
Wunden
bluten,
brennen,
ohne
mich
gehen
zu
lassen
Ni
siquiera
quiero
alcanzar
los
rastros
de
tu
estela
Ich
will
nicht
einmal
die
Spuren
deines
Kielwassers
erreichen
El
niño
crece
pero
el
hombre
no
quiere
asimilarlo
Das
Kind
wächst,
aber
der
Mann
will
es
nicht
wahrhaben
Porque
hace
años
no
tenía
problemas
ni
daños...
Denn
vor
Jahren
hatte
er
weder
Probleme
noch
Schäden...
Prueba
ponerte
en
la
piel
de
las
demás
personas
Versuch,
dich
in
die
Haut
anderer
Menschen
zu
versetzen
Puede
que
ahora
entiendas
porque
muchos
te
abandonan
Vielleicht
verstehst
du
jetzt,
warum
dich
viele
verlassen
Logre
encontrar
en
lo
que
escribo
lo
que
había
perdido
Ich
schaffte
es,
in
dem,
was
ich
schreibe,
zu
finden,
was
ich
verloren
hatte
Y
ahora
compito
para
hacer
de
...
Und
jetzt
konkurriere
ich,
um
aus
...
zu
machen
Habiendo
perdido
pesos
pesados
en
mi
vida
Nachdem
ich
Schwergewichte
in
meinem
Leben
verloren
habe
Como
el
básquet
un
deporte
que
ayudo
a
calmar
mi
ira
Wie
Basketball,
ein
Sport,
der
half,
meine
Wut
zu
beruhigen
Analizarme
en
cada
cancha
y
poder
mejorar
mi
técnica
Mich
auf
jedem
Platz
zu
analysieren
und
meine
Technik
zu
verbessern
Mi
estética
ya
forman
parte
de
una
historia
céntrica
Meine
Ästhetik
ist
bereits
Teil
einer
zentralen
Geschichte
Dame
tu
mano
ven
vuela
conmigo,
nota
mis
versos,
mira
el
destino
Gib
mir
deine
Hand,
komm,
flieg
mit
mir,
hör
meine
Verse,
sieh
das
Schicksal
Quieres
llorar
no
te
detengas
busco
la
paz
en
medio
de
guerras
Du
willst
weinen,
halt
dich
nicht
zurück,
ich
suche
Frieden
inmitten
von
Kriegen
Pinta
sonrisas
en
todas
las
caras
compara
tu
luz
y
dime
quien
gana
Male
Lächeln
auf
alle
Gesichter,
vergleiche
dein
Licht
und
sag
mir,
wer
gewinnt
No
puedes
frenar,
si
quieres
vencer
en
cada
batalla
mantente
de
pie
Du
kannst
nicht
aufhören,
wenn
du
siegen
willst,
bleib
in
jeder
Schlacht
aufrecht
stehen
Quieres
sentir
ser
feliz
buscar
razones
para
vivir
Du
willst
fühlen,
glücklich
sein,
Gründe
zum
Leben
suchen
Sobrevivir
es
parte
del
juego,
música,
rap
es
como
me
muevo
Überleben
ist
Teil
des
Spiels,
Musik,
Rap,
so
bewege
ich
mich
Siento
que
puedo
vencerme,
si
quiero,
Ich
fühle,
dass
ich
mich
selbst
besiegen
kann,
wenn
ich
will,
Si
quiero
vencerme
lo
hare
con
un
pleno
Wenn
ich
mich
besiegen
will,
werde
ich
es
mit
einem
Volltreffer
tun
En
un
duelo
sincero
de
amor
y
respeto
In
einem
ehrlichen
Duell
aus
Liebe
und
Respekt
Completo
mis
rimas
que
salen
de
dentro
Vervollständige
ich
meine
Reime,
die
von
innen
kommen
La
vida
escapa
yo
vivo
a
mi
modo
Das
Leben
entflieht,
ich
lebe
auf
meine
Art
El
mundo
es
tan
tacaño
que
nos
lo
quitaran
todo
Die
Welt
ist
so
geizig,
dass
sie
uns
alles
nehmen
wird
Una
tumba
un
destello
eso
es
lo
que
seremos
Ein
Grab,
ein
Aufblitzen,
das
ist,
was
wir
sein
werden
Cuando
se
pudra
lo
bello
no
me
sello...
la
boca
Wenn
das
Schöne
verrottet,
verschließe
ich
nicht...
meinen
Mund
Por
miedo
a
que
dirán
para
mí
sus
comentarios
son
basura
Aus
Angst
davor,
was
sie
sagen
werden,
für
mich
sind
ihre
Kommentare
Müll
Y
poco
mas
no
me
darán
de
comer
Und
wenig
mehr,
sie
werden
mir
nichts
zu
essen
geben
No
me
centarán
tan
mal
Sie
werden
mir
nicht
so
schlecht
bekommen
Yo
sé
que
donde
he
llegado
Ich
weiß,
dass
dorthin,
wo
ich
angekommen
bin,
Ellos
no
pueden
llegar
no
soy
estrella
fugaz
Sie
nicht
gelangen
können,
ich
bin
keine
Sternschnuppe
No
cuido
de
mis
amigos
y
no
sé
dónde
estaría
Ich
kümmere
mich
nicht
um
meine
Freunde
und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
wäre,
Si
no
ser
por
su
amistad
sería
un
pobre
desgracio'
Wenn
nicht
wegen
ihrer
Freundschaft,
wäre
ich
ein
armer
Unglücklicher
Sin
nada
donde
agarrarme
doy
gracias
cada
día
Ohne
etwas,
woran
ich
mich
festhalten
könnte,
danke
ich
jeden
Tag
Por
tener
donde
ducharme,
una
cama,
tres
comidas
Dafür,
dass
ich
einen
Ort
zum
Duschen,
ein
Bett,
drei
Mahlzeiten
habe
Y
todo
que
necesito,
nunca
he
sido
persona
Und
alles,
was
ich
brauche,
ich
war
nie
eine
Person
Para
otros
por
mis
gritos
lo
he
pasado
mal
Für
andere
wegen
meiner
Schreie,
ich
habe
es
schwer
gehabt
Y
hoy
no
quiero
nada
que
no
sea
mi
libertad
Und
heute
will
ich
nichts
anderes
als
meine
Freiheit
La
vida
es
algo
sencillo
solo
quiero
disfrutar
Das
Leben
ist
etwas
Einfaches,
ich
will
es
nur
genießen
Si
quieres
vete
conmigo
si
quieres
echa
a
volar
Wenn
du
willst,
geh
mit
mir,
wenn
du
willst,
flieg
los
Coge
tus
recuerdos
no
necesitaras
mas
Nimm
deine
Erinnerungen
mit,
mehr
wirst
du
nicht
brauchen
Y
hoy
no
quiero
nada
que
no
sea
mi
libertad
Und
heute
will
ich
nichts
anderes
als
meine
Freiheit
La
vida
es
algo
sencillo
solo
quiero
disfrutar
Das
Leben
ist
etwas
Einfaches,
ich
will
es
nur
genießen
Si
quieres
vete
conmigo
si
quieres
echa
a
volar
Wenn
du
willst,
geh
mit
mir,
wenn
du
willst,
flieg
los
Que
le
den
a
los
errores
no
miremos
hacia
atrás
Scheiß
auf
die
Fehler,
schauen
wir
nicht
zurück
Pienso
que
quizás
olvide
parte
de
mi
Ich
denke,
vielleicht
habe
ich
einen
Teil
von
mir
vergessen
Por
eso
he
decidido
alejarme
de
ti
Deshalb
habe
ich
beschlossen,
mich
von
dir
zu
entfernen
Para
poder
Salir
de
juego
enfermizo
tuve
que
odiarme
Um
aus
diesem
kranken
Spiel
aussteigen
zu
können,
musste
ich
mich
hassen
Arañarme
en
esta
piel
manchada
por
tus
ideales
Mich
auf
dieser
Haut
kratzen,
die
von
deinen
Idealen
befleckt
ist
No
quise
seguir
siendo
quien
quisieras
que
fuera
Ich
wollte
nicht
länger
der
sein,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
Quien
pueda
destrozarte
destrozarme
hasta
que
muera
Wer
dich
zerstören
kann,
mich
zerstören,
bis
ich
sterbe
Es
lo
que
quieres
hacerte
sentir
más
libre
Das
ist
es,
was
du
tun
willst,
dich
freier
fühlen
Para
poder
olvidarte
de
que
un
día
me
tuviste
Um
vergessen
zu
können,
dass
du
mich
eines
Tages
hattest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.