Eddie MV feat. Gema - Love Strong (feat. Gema) - перевод текста песни на немецкий

Love Strong (feat. Gema) - Gema , Eddie MV перевод на немецкий




Love Strong (feat. Gema)
Liebe Stark (feat. Gema)
Escribo... porque quiero liberarme
Ich schreibe... weil ich mich befreien will
Porque quiero que mi música te lleve a otra parte
Weil ich will, dass meine Musik dich an einen anderen Ort bringt
Por haber luchado tanto sin esperar nada a cambio
Weil ich so viel gekämpft habe, ohne etwas dafür zu erwarten
Por haberme resistido en cada golpe y levantarme
Weil ich jedem Schlag widerstanden habe und wieder aufgestanden bin
que sientes, cada nota musical
Ich weiß, dass du es fühlst, jede musikalische Note
que sientes mis palabras, porque eres mi otra mitad
Ich weiß, dass du meine Worte fühlst, denn du bist meine andere Hälfte
Porque puedo soñar por cada sueño perseguido
Weil ich für jeden verfolgten Traum träumen kann
Por haber sentido más o menos lo que yo he vivido
Weil du mehr oder weniger gefühlt hast, was ich erlebt habe
Si he perdido lo que quiero es por falta de confianza
Wenn ich verloren habe, was ich will, dann aus Mangel an Vertrauen
Pero he vuelto de mis llamas
Aber ich bin aus meinen Flammen zurückgekehrt
Pa' equilibrar la balanza
Um die Waage auszugleichen
Danza mi alma por cada cagada
Meine Seele tanzt für jeden Fehler
Cuenta cada lagrima, sonrisas, cada calma
Zählt jede Träne, jedes Lächeln, jede Ruhe
Y es que empieza descubrir mundos nuevos paralelos
Und es beginnt, neue parallele Welten zu entdecken
Mundos llenos de avaricia, falsedades y celos
Welten voller Gier, Falschheit und Eifersucht
Soledad me acompaña en este viaje sin descanso
Einsamkeit begleitet mich auf dieser Reise ohne Rast
Alcanza las estrellas por cada verso que canto
Erreicht die Sterne für jeden Vers, den ich singe
Me demuestro a mi mismo la superación
Ich beweise mir selbst die Überwindung
La satisfacción de saber donde estoy
Die Befriedigung zu wissen, wo ich bin
De saber como soy, de saber con quien voy
Zu wissen, wie ich bin, zu wissen, mit wem ich gehe
De saber cien mil historias y duplicartelas hoy
Hunderttausend Geschichten zu kennen und sie dir heute zu verdoppeln
Narrar cada episodio, expresándome de folio
Jede Episode erzählen, mich auf Papier ausdrückend
Expresarte mimesillas que afectaron a mi entorno y
Dir Kleinigkeiten ausdrücken, die mein Umfeld beeinflusst haben und
Debes saber que volveré para quedarme
Du sollst wissen, dass ich zurückkehren werde, um zu bleiben
Para abrir mas dividencias
Um mehr Trennlinien zu öffnen
Y ayudarte a superarte.
Und dir zu helfen, dich selbst zu überwinden.
Tù, forjado en mi mundo nunca estás de más
Du, geschmiedet in meiner Welt, bist niemals überflüssig
Te aliento y te anhelo aquí en la oscuridad
Ich ermutige dich und sehne mich nach dir hier in der Dunkelheit
Capaz de ocultarme en cualquier tempestad
Fähig, mich in jedem Sturm zu verbergen
Nunca paro de soñar si conmigo estás
Ich höre nie auf zu träumen, wenn du bei mir bist
Te veo, te pienso, te observo, te admiro
Ich sehe dich, ich denke an dich, ich beobachte dich, ich bewundere dich
Eres parte de mi ser como música que escribo
Du bist Teil meines Seins wie die Musik, die ich schreibe
Me inspiro en cada rima deteniéndome en el tiempo
Ich lasse mich bei jedem Reim inspirieren, die Zeit anhaltend
Porque hablo de tus caricias recorriendome en el cuerpo
Weil ich von deinen Liebkosungen spreche, die über meinen Körper wandern
Un horizonte, más lejano que cercano
Ein Horizont, ferner als nah
Una distancia apasionante que me hace ser mas humano
Eine leidenschaftliche Distanz, die mich menschlicher macht
Porque sufro en silencio pero muestro fortaleza
Weil ich im Stillen leide, aber Stärke zeige
Una entereza tan perfecta que venció a mi inocencia
Eine so perfekte Standhaftigkeit, die meine Unschuld besiegte
Y mi conciencia no quiere saber de mi, ya no quiere sufrir
Und mein Gewissen will nichts von mir wissen, es will nicht mehr leiden
Tan sólo quiere resistir
Es will nur widerstehen
Pacta con el diablo para que se lleve el alma
Es schließt einen Pakt mit dem Teufel, damit er die Seele nimmt
Para que selle este odio y deje de aclamar venganza.
Damit er diesen Hass besiegelt und aufhört, nach Rache zu rufen.
Quiere como quieres que te quieran y no hieras
Liebe, wie du geliebt werden willst, und verletze nicht
Lanzame al vacío de tu corazón en guerra
Wirf mich in die Leere deines kriegführenden Herzens
Porque ando más en sueños que despierto (despierto)
Denn ich wandle mehr in Träumen als wach (wach)
Porque nado con tus ojos para no perderte afecto.
Denn ich schwimme mit deinen Augen, um deine Zuneigung nicht zu verlieren.
Dame motivos, reales, sinceros
Gib mir Gründe, echte, aufrichtige
Para así dejar de verte y hacer ver que no te quiero
Um so aufzuhören, dich zu sehen und vorzugeben, dass ich dich nicht liebe
Para detener el tiempo y alcanzar el infinito
Um die Zeit anzuhalten und die Unendlichkeit zu erreichen
Para sentir cada beso y congelarme con tu fuego
Um jeden Kuss zu spüren und in deinem Feuer zu erstarren
Quemarme entre tus brazos con el pacto de tus manos
Mich in deinen Armen zu verbrennen mit dem Pakt deiner Hände
Frías, puras como le hielo en el momento más humano
Kalt, rein wie Eis im menschlichsten Moment
Es que sigo luchando para luego no luchar
Es ist so, dass ich weiterkämpfe, um später nicht zu kämpfen
Para hallar por fin la calma y encontrar por fin la paz.
Um endlich die Ruhe zu finden und endlich den Frieden zu finden.
Tù, forjado en mi mundo nunca estás de más
Du, geschmiedet in meiner Welt, bist niemals überflüssig
Te aliento y te anhelo aquí en la oscuridad
Ich ermutige dich und sehne mich nach dir hier in der Dunkelheit
Capaz de ocultarme en cualquier tempestad
Fähig, mich in jedem Sturm zu verbergen
Nunca paro de soñar si conmigo estás
Ich höre nie auf zu träumen, wenn du bei mir bist
Sabes que muero por ti, tras no tenerte aquí
Du weißt, dass ich für dich sterbe, da ich dich nicht hier habe
Es tan difícil fingir, no soy para ti, cada parte de mi, existe si es así
Es ist so schwer, so zu tun, ich bin nicht für dich, jeder Teil von mir existiert, wenn es so ist
Ya no puedo salir, dime que crees en mi.
Ich kann nicht mehr herauskommen, sag mir, dass du an mich glaubst.
Oh, Oh, nono, no, iee.
Oh, Oh, nono, no, iee.
Buenas tardes aquellos que no me dejan de apoyar,
Grüße an jene, die nicht aufhören, mich zu unterstützen,
No me dejan de escuchar, animar, aconsejar
Die nicht aufhören, mir zuzuhören, mich zu ermutigen, mir Ratschläge zu geben
Siguen siendo para mi un pilar básico, mi mundo
Sie sind weiterhin für mich eine grundlegende Säule, meine Welt
Sana las heridas para que coja el impulso.
Heilt die Wunden, damit ich Schwung holen kann.
Me siento afortunado por tener a tanta gente al lado
Ich fühle mich glücklich, so viele Leute an meiner Seite zu haben
Pero claro, mi lado no siempre gana, no es raro
Aber natürlich gewinnt meine Seite nicht immer, das ist nicht seltsam
Que en ocasiones frene y rompa los esquemas
Dass sie manchmal bremst und die Muster durchbricht
Mira en tu interior y analiza tus esquemas.
Schau in dein Inneres und analysiere deine Muster.
Demasiadas veces muerto, sientes que estás apagado,
Zu oft tot, du fühlst, dass du ausgelöscht bist,
Sientes que te falta el aire aun estando oxigenado
Du fühlst, dass dir die Luft fehlt, obwohl du mit Sauerstoff versorgt bist
Y miraste, buscas refugio en opiniones ajenas,
Und du schaust, suchst Zuflucht in fremden Meinungen,
Desconectas, al no oír lo que esperas
Du schaltest ab, wenn du nicht hörst, was du erwartest
Dime o dame razones para dejarte en un segundo plano
Sag mir oder gib mir Gründe, dich in den Hintergrund treten zu lassen
Para dejar lo que crearon tus manos,
Um das zu verlassen, was deine Hände erschaffen haben,
Para sangran en horizontes donde nadie lo ha logrado
Um an Horizonten zu bluten, wo es niemand geschafft hat
Para sanar esas mentes que por mi siempre apostaron.
Um jene Geister zu heilen, die immer auf mich gesetzt haben.
Tú, forjado en mi mundo nunca estás de más
Du, geschmiedet in meiner Welt, bist niemals überflüssig
Te aliento y te anhelo aquí en la oscuridad
Ich ermutige dich und sehne mich nach dir hier in der Dunkelheit
Capaz de ocultarme en cualquier tempestad
Fähig, mich in jedem Sturm zu verbergen
Nunca paro de soñar si conmigo estás.
Ich höre nie auf zu träumen, wenn du bei mir bist.
Tú, forjado en mi mundo nunca estás de más
Du, geschmiedet in meiner Welt, bist niemals überflüssig
Te aliento y te anhelo aquí en la oscuridad
Ich ermutige dich und sehne mich nach dir hier in der Dunkelheit
Capaz de ocultarme en cualquier tempestad
Fähig, mich in jedem Sturm zu verbergen
Nunca paro de soñar si conmigo estás
Ich höre nie auf zu träumen, wenn du bei mir bist
Fuerza
Kraft
Oh, Oooh,
Oh, Oooh,
Love strong
Liebe stark
Oh, Oooh,
Oh, Oooh,
Eddie... Mv... Gema.
Eddie... Mv... Gema.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.