Eddie MV feat. H0lynaight & Porta - Aunque me esté matando - перевод текста песни на немецкий

Aunque me esté matando - Porta , H0lynaight , Eddie MV перевод на немецкий




Aunque me esté matando
Auch wenn es mich umbringt
Sigo con lo mismo y aunque siempre arrastraré
Ich mache weiter mit demselben, und auch wenn ich immer schleppen werde
Mi si de tres que se han juntado a penas uno elegiré
Meinen Glauben, wenn von dreien, die sich zusammengetan haben, ich kaum einen wählen werde
Porque vivo saltando sus zancadillas
Weil ich lebe, indem ich ihren Beinstellern ausweiche
Ya que sólo encontraré mi pérdida detrás de mis costillas
Da ich meinen Verlust nur hinter meinen Rippen finden werde
Llámame mañana, que hoy no encuentras más que pena en
Ruf mich morgen an, denn heute findest du nichts als Kummer in mir
Y si he llegado hasta este tramo del camino que elegí
Und wenn ich bis zu diesem Abschnitt des Weges gekommen bin, den ich gewählt habe
Es sólo por haberme impuesto reglas que cumplir
Ist es nur, weil ich mir Regeln auferlegt habe, die ich erfüllen muss
Que no van contigo ni con él, van con mis ganas de vivir
Die nichts mit dir oder ihm zu tun haben, sondern mit meinem Lebenswillen
De sentir que puedo, aunque haya olvidado como volar
Zu fühlen, dass ich es kann, auch wenn ich vergessen habe, wie man fliegt
De vaciarme por dentro los días grises que me hacen llorar
Mich innerlich zu leeren an den grauen Tagen, die mich zum Weinen bringen
Rara vez veréis en mi el lastre que llevo dentro
Selten werdet ihr die Last in mir sehen, die ich trage
Sólo intento no dejar de andar por si algún día me encuentro
Ich versuche nur, nicht aufzuhören zu gehen, falls ich mich eines Tages finde
Y veras no es que no aguante esta situación
Und sieh mal, es ist nicht so, dass ich diese Situation nicht aushalte
Si ahora soy otra persona mas que se habituó al dolor
Wenn ich jetzt eine weitere Person bin, die sich an den Schmerz gewöhnt hat
No soy fácil, lo sé, entiéndeme aunque se que es complicado
Ich bin nicht einfach, ich weiß, versteh mich, auch wenn ich weiß, dass es kompliziert ist
Defiendo con todo lo que tengo a todos los que he amado
Ich verteidige mit allem, was ich habe, alle, die ich geliebt habe
Como, como cada vez que vieron mis caídas
Wie, wie jedes Mal, als sie meine Stürze sahen
Como, como aquella vez que vi en sus ojos esa mirada perdida
Wie, wie damals, als ich in ihren Augen diesen verlorenen Blick sah
Como cómo trago esta rabia que infecta
Wie, wie schlucke ich diese Wut, die infiziert
Como hallar entre mis ruinas una estructura perfecta
Wie finde ich inmitten meiner Ruinen eine perfekte Struktur
Sigo firme en esta mierda aunque me esté matando
Ich bleibe standhaft in dieser Scheiße, auch wenn es mich umbringt
Siento esa necesidad de gritar de vez en cuando
Ich spüre dieses Bedürfnis, ab und zu zu schreien
Yo, sigo luchando porque no estoy solo
Ich, ich kämpfe weiter, weil ich nicht allein bin
Y solo saco fuerzas de todos los que estáis criticando
Und ich ziehe Kraft nur aus all denen, die kritisieren
Sigo firme en esta mierda aunque me esté matando
Ich bleibe standhaft in dieser Scheiße, auch wenn es mich umbringt
Siento esa necesidad de gritar de vez en cuando
Ich spüre dieses Bedürfnis, ab und zu zu schreien
Yo, sigo luchando porque no estoy solo
Ich, ich kämpfe weiter, weil ich nicht allein bin
Y solo saco fuerzas de todos los que estáis criticando
Und ich ziehe Kraft nur aus all denen, die kritisieren
Muchos han querido, que vuelva a quedarme sin nada
Viele wollten, dass ich wieder ohne alles dastehe
Que la sombre del fracaso sea como la de mi almohada
Dass der Schatten des Scheiterns wie der meines Kissens ist
Que me arrope por las noches, sienta más presión por dentro
Dass er mich nachts zudeckt, ich mehr Druck im Inneren spüre
Que mi pecho arda hasta quedarse sin aliento
Dass meine Brust brennt, bis ihr der Atem ausgeht
Pero he podido salir, calmar, pausar, vencer la rabia
Aber ich konnte entkommen, beruhigen, innehalten, die Wut besiegen
Ahora mírame, verás a un Eddie que no calla
Jetzt sieh mich an, du wirst einen Eddie sehen, der nicht schweigt
Soy quién soy, seré y veré que en esta tierra de promesas
Ich bin, wer ich bin, werde sein und sehen, dass in diesem Land der Versprechungen
Venden puras amistades por una fama imaginaria
Sie reine Freundschaften für eingebildeten Ruhm verkaufen
Doy más de lo que debo, puedo hacerlo más si quiero
Ich gebe mehr, als ich sollte, ich kann mehr tun, wenn ich will
Dime que puedo hacer, para así poder creer
Sag mir, was ich tun kann, um glauben zu können
Siento que puedo perder el control, mi cuerpo cae, se debilita
Ich fühle, dass ich die Kontrolle verlieren kann, mein Körper fällt, wird schwächer
Sigo luchando con dinamita en cada fractura de mi corazón
Ich kämpfe weiter mit Dynamit in jedem Bruch meines Herzens
Apoya quién me odia, quién me ama, quién me escucha
Es unterstützt mich, wer mich hasst, wer mich liebt, wer mir zuhört
Pero aplasto sin dudarlo a todo ser que miente y quiere
Aber ich zerschmettere ohne zu zögern jedes Wesen, das lügt und will
Dejar a un lado tanto por lo que he peleado y salto
So viel beiseite lassen, wofür ich gekämpft habe, und ich springe
Sin pensarlo en ese abismo como la fuerza de un naufrago
Ohne nachzudenken in diesen Abgrund wie die Kraft eines Schiffbrüchigen
Voy a dejar claro que mi lucha no pare, no es raro
Ich werde klarstellen, dass mein Kampf nicht aufhört, es ist nicht seltsam
Que las cicatrices de mi cuerpo esté en tus manos
Dass die Narben meines Körpers in deinen Händen sind
Ya que siempre he confiado en las palabras de un hermano
Da ich immer den Worten eines Bruders vertraut habe
Ya no tengo rencor, tan solo sigo en lo que creo
Ich hege keinen Groll mehr, ich bleibe nur bei dem, woran ich glaube
Este cansancio me ha hecho fuerte, tengo al lado a quién más quiero
Diese Müdigkeit hat mich stark gemacht, ich habe die an meiner Seite, die ich am meisten liebe
Tengo fuerzas suficientes para venir a joderos
Ich habe genug Kraft, um euch fertigzumachen
Dime, dime que harás, con tanta mierda en tus oídos
Sag mir, sag mir, was du tun wirst, mit so viel Scheiße in deinen Ohren
La razón más perfecta para auto-meterte un tiro
Der perfekteste Grund, dir selbst eine Kugel zu verpassen
Sigo firme en esta mierda aunque me esté matando
Ich bleibe standhaft in dieser Scheiße, auch wenn es mich umbringt
Siento esa necesidad de gritar de vez en cuando
Ich spüre dieses Bedürfnis, ab und zu zu schreien
Yo, sigo luchando porque no estoy solo
Ich, ich kämpfe weiter, weil ich nicht allein bin
Y solo saco fuerzas de todos los que estáis criticando
Und ich ziehe Kraft nur aus all denen, die kritisieren
Sigo firme en esta mierda aunque me esté matando
Ich bleibe standhaft in dieser Scheiße, auch wenn es mich umbringt
Siento esa necesidad de gritar de vez en cuando
Ich spüre dieses Bedürfnis, ab und zu zu schreien
Yo, sigo luchando porque no estoy solo
Ich, ich kämpfe weiter, weil ich nicht allein bin
Y solo saco fuerzas de todos los que estáis criticando
Und ich ziehe Kraft nur aus all denen, die kritisieren
Mira mis ojos agotados, pero no miro atrás
Sieh meine erschöpften Augen, aber ich schaue nicht zurück
Mira este cuerpo sigue aguantando aunque no pueda más
Sieh, dieser Körper hält immer noch durch, auch wenn er nicht mehr kann
Herguido ante el mundo entero, suelto palabras sinceras
Aufrecht vor der ganzen Welt, ich spreche aufrichtige Worte aus
No podéis hablar de mi, como si me conocierais
Ihr könnt nicht über mich reden, als ob ihr mich kennen würdet
Hoy rindo culto a una cultura muerta y a su ignorancia
Heute huldige ich einer toten Kultur und ihrer Ignoranz
Adulto, yo inculco a escuchar rap desde la infancia
Erwachsen, ich präge ein, Rap von Kindheit an zu hören
Dejé mi huella, he creado escuela, gasté mi suela
Ich habe meine Spuren hinterlassen, habe Schule gemacht, meine Sohlen abgenutzt
No pienso dejar esto al menos hasta que muera, admiro mi constancia
Ich denke nicht daran, das aufzugeben, zumindest bis ich sterbe, ich bewundere meine Beständigkeit
Pese a mi cansancio sigo aquí con Eddie y h0ly
Trotz meiner Müdigkeit bin ich immer noch hier mit Eddie und H0ly
No me llames héroe, mi poder está en el boli
Nenn mich nicht Held, meine Macht liegt im Stift
Es irónico, ¿verdad? siento amor y odio hacia el rap
Es ist ironisch, nicht wahr? Ich empfinde Liebe und Hass für Rap
Es mi don, mi maldición, cada canción una lección por dar
Es ist meine Gabe, mein Fluch, jedes Lied eine Lektion, die zu erteilen ist
Digo verdades, aunque duelan yo las suelto
Ich sage Wahrheiten, auch wenn sie wehtun, ich lasse sie raus
No tenéis ni puta idea de que es capaz de soportar mi cuerpo
Ihr habt keine verdammte Ahnung, was mein Körper aushalten kann
Rap en vena, amor sincero
Rap in den Venen, aufrichtige Liebe
Me inyecto diariamente esta pequeña dosis de veneno
Ich injiziere mir täglich diese kleine Dosis Gift
Que uso como adrenalina aunque me esté matando
Die ich als Adrenalin benutze, auch wenn es mich umbringt
¿Si muero? será en un escenario rapeando
Wenn ich sterbe? Dann auf einer Bühne beim Rappen
Luchando por mi sitio, me fui fiel desde el inicio
Kämpfend um meinen Platz, ich war mir selbst treu von Anfang an
Y es algo que tu no podrás saborear ni pagando
Und das ist etwas, das du nicht schmecken können wirst, nicht einmal gegen Bezahlung
Nunca pedí nada a cambio, aunque siempre he tendido mi mano
Ich habe nie etwas im Gegenzug verlangt, obwohl ich immer meine Hand ausgestreckt habe
¿No estás en mis luchas? tampoco en mis éxitos si gano
Du bist nicht bei meinen Kämpfen dabei? Auch nicht bei meinen Erfolgen, wenn ich gewinne
Y tu te haces llamar hermano, ¿¡dices!?
Und du nennst dich Bruder, sagst du!?
Porque sin embargo yo cargo con garbo estas cicatrices
Denn ich hingegen trage diese Narben mit Stolz
Y tu no, bro, entonces ¿que nos diferencia?
Und du nicht, Bro, also was unterscheidet uns?
Que yo no soy el típico con miedo a decir lo que piensa
Dass ich nicht der Typ bin, der Angst hat zu sagen, was er denkt
No me retracto, mis actos marcan mi fe
Ich nehme nichts zurück, meine Taten prägen meinen Glauben
Marcado por un sentimiento al que llaman R.A.P
Geprägt von einem Gefühl, das sie R.A.P. nennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.