Sueños por Cumplir (feat. Porta) -
Porta
,
Eddie MV
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños por Cumplir (feat. Porta)
Träume zu erfüllen (feat. Porta)
Me
he
encontrado
tantas
veces
en
tu
misma
situación,
Ich
habe
mich
so
oft
in
deiner
gleichen
Situation
befunden,
La
incertidumbre
de
un
esfuerzo
que
me
ahogo
en
mi
habitación
Die
Ungewissheit
einer
Anstrengung,
die
mich
in
meinem
Zimmer
erstickte
Necesite
sacar
mi
rabia,
mi
alegría,
Ich
musste
meine
Wut,
meine
Freude
rauslassen,
Y
mi
dolor
compartiendo
cada
historia
que
agarro
mi
corazón.
Und
meinen
Schmerz,
indem
ich
jede
Geschichte
teilte,
die
mein
Herz
ergriff.
¿Quieres
saber
si
puedo
completar
todas
mis
metas?
Willst
du
wissen,
ob
ich
all
meine
Ziele
erreichen
kann?
Superar
por
fin
mis
limites
y
unirme
a
tu
libreta
Endlich
meine
Grenzen
überwinden
und
mich
in
dein
Notizbuch
eintragen
Solo
es
cuestión
de
luchar
por
uno
mismo,
Es
ist
nur
eine
Frage
des
Kämpfens
für
sich
selbst,
Recordando
ese
camino
por
el
cual
vinimos.
Sich
an
den
Weg
erinnernd,
auf
dem
wir
herkamen.
Alzo
la
mirada,
miro
siempre
alrededor
Ich
hebe
den
Blick,
schaue
immer
umher
Tengo
tanto
que
contar
al
mundo
de
lo
que
vivido
en
mi
interior
Ich
habe
der
Welt
so
viel
zu
erzählen
von
dem,
was
ich
innerlich
erlebt
habe
Quizás
no
pude
ser
mejor
persona
Vielleicht
konnte
ich
keine
bessere
Person
sein
Porque
el
sueño
mas
real
y
mas
cercano
te
abandona
Weil
der
realste
und
nächste
Traum
dich
verlässt
No
mas
veces
he
llorado
que
tu
Nicht
öfter
habe
ich
geweint
als
du
Y
tampoco
he
resistido
la
presión
de
mi
lección
y
mi
actitud
Und
auch
nicht
den
Druck
meiner
Lektion
und
meiner
Einstellung
ausgehalten
Pero
puede
que
un
reloj
de
arena
cambie
con
el
tiempo
Aber
vielleicht
ändert
sich
eine
Sanduhr
mit
der
Zeit
Que
este
esfuerzo
me
a
llevado
a
conocer
a
quien
mas
quiero
Dass
diese
Anstrengung
mich
dazu
gebracht
hat,
den
kennenzulernen,
den
ich
am
meisten
mag
Me
respaldo
en
principales
pilares
del
cual
Ich
stütze
mich
auf
die
Hauptpfeiler,
aus
denen
Salen
amistades
tan
sinceras
que
no
puedes
entender
So
aufrichtige
Freundschaften
entstehen,
dass
du
es
nicht
verstehen
kannst
Porque
poco
a
poco
casi
todo
el
mundo
se
fallaba
Weil
nach
und
nach
fast
jeder
versagte
Y
no
olvidar
esos
valores
que
los
hicieron
crecer
Und
nicht
die
Werte
zu
vergessen,
die
sie
wachsen
ließen
Vive
y
se
feliz,
quiero
dejarme
la
vida
Lebe
und
sei
glücklich,
ich
will
mein
Leben
dafür
geben
Lucha
hasta
morir,
quiero
ser
tu
melodía
Kämpfe
bis
zum
Tod,
ich
will
deine
Melodie
sein
Quiero
llenar
cada
sala
y
que
cap-te
mi
mensaje,
Ich
will
jeden
Saal
füllen
und
dass
du
meine
Botschaft
verstehst,
Conocer
a
las
personas
que
no
dejan
de
apoyarme
Die
Menschen
kennenlernen,
die
nicht
aufhören,
mich
zu
unterstützen
Dar
las
gracias
a
mis
padres,
familiares
y
hermano
Meinen
Eltern,
Verwandten
und
meinem
Bruder
danken
Darte
el
rap
que
necesitas
en
momentos
esperados
Dir
den
Rap
geben,
den
du
in
erwarteten
Momenten
brauchst
Darme
el
tiempo
necesario
para
perdonar
mis
Mir
die
nötige
Zeit
geben,
um
meine
Fehler
zu
verzeihen
Fallos
y
que
vuelvas
a
elevarte
cuando
pise
el
escenario
Und
dass
du
dich
wieder
erhebst,
wenn
ich
die
Bühne
betrete
Quiero
sentirme
mas
libre
si
puedo
reconocerme
Ich
will
mich
freier
fühlen,
wenn
ich
mich
selbst
erkennen
kann
Quiero
poder
soñar
que
soy
motor
de
vuestras
mentes
Ich
will
träumen
können,
dass
ich
der
Motor
eurer
Gedanken
bin
Niego
a
rendirme
hasta
que
no
cumpla
lo
anhelado
Ich
weigere
mich
aufzugeben,
bis
ich
das
Ersehnte
erfüllt
habe
Porque
todo
lo
que
tengo,
sin
tu
ayuda
no
lo
habría
logrado
Denn
alles,
was
ich
habe,
hätte
ich
ohne
deine
Hilfe
nicht
erreicht
Tantos
sueños
por
cumplir
que
quiero
conseguirlos
todos
So
viele
Träume
zu
erfüllen,
ich
will
sie
alle
erreichen
Refugiarme
en
tus
recuerdos
ser
testigo
de
tus
logros
Mich
in
deinen
Erinnerungen
flüchten,
Zeuge
deiner
Erfolge
sein
- Siento
una
presión
por
dentro
que
hace
que
siga
- Ich
spüre
einen
Druck
in
mir,
der
mich
weitermachen
lässt
Escribiendo,
hace
que
pueda
mantenerme
vivo
por
todos
mi
sueños
Schreiben,
der
mich
für
all
meine
Träume
am
Leben
hält
SUEÑOS
POR
CUMPLIR.
TRÄUME
ZU
ERFÜLLEN.
Mira
siempre
hacia
adelante
Schau
immer
nach
vorne
SUEÑOS
POR
CUMPLIR.
TRÄUME
ZU
ERFÜLLEN.
- Nunca
llegues
a
olvidarte
de
quien
eres,
- Vergiss
niemals,
wer
du
bist,
Lo
que
haces,
de
quien
puedes
llegar
a
ser
Was
du
tust,
wer
du
werden
kannst
Siente
nuestras
letras
transformadas
en
tu
miel.
Fühle
unsere
Zeilen,
verwandelt
in
deinen
Honig.
Sueño
cada
noche
con
que
nunca
te
has
ido
Ich
träume
jede
Nacht
davon,
dass
du
nie
gegangen
bist
Y
ya
no
vivo
mas
que
una
pesadilla
que
no
olvido
Und
ich
lebe
nichts
weiter
als
einen
Albtraum,
den
ich
nicht
vergesse
Pero
tengo
una
familia
pa'
envidiar
de
verdad
os
lo
digo
Aber
ich
habe
eine
Familie,
um
die
man
mich
beneiden
kann,
ich
sage
es
euch
ehrlich
Un
amor
sincero
y
algunos
buenos
amigos
Eine
aufrichtige
Liebe
und
einige
gute
Freunde
Muchos
se
cumplieron
ya,
mi
rap
fue
mas
alla
Viele
erfüllten
sich
schon,
mein
Rap
ging
weiter
Algunos
lo
vieron
de
cerca
y
otros
quedaron
atrás
Einige
sahen
es
aus
der
Nähe
und
andere
blieben
zurück
Sueño
con
un
mundo
sin
maldad
donde
Ich
träume
von
einer
Welt
ohne
Bosheit,
wo
Compartiéramos
el
pan
sin
mas
razón
que
la
de
ayudar
Wir
das
Brot
teilten,
ohne
anderen
Grund
als
zu
helfen
Aveces
sueño
que
no
crezco
Manchmal
träume
ich,
dass
ich
nicht
wachse
Creo
que
todo
lo
que
he
conseguido
con
esfuerzo,
lo
merezco
Ich
glaube,
alles,
was
ich
mit
Anstrengung
erreicht
habe,
verdiene
ich
Todos
necesitamos
soñar
me
gustaría
Wir
alle
müssen
träumen,
ich
würde
gerne
Poder
dar
a
todos
mas
de
los
que
les
ofrezco
Allen
mehr
geben
können,
als
ich
ihnen
biete
En
ocasiones
piso
terreno
inestable,
Gelegentlich
betrete
ich
unsicheren
Boden,
Quizás
soñamos
para
surcar
lo
inimaginable
Vielleicht
träumen
wir,
um
das
Unvorstellbare
zu
durchqueren
Aquí
no
hay
sueños
imposibles
y
poco
probables
Hier
gibt
es
keine
unmöglichen
und
unwahrscheinlichen
Träume
Y
si
no
los
cumples
tu
seras
el
único
culpable
Und
wenn
du
sie
nicht
erfüllst,
wirst
du
der
einzige
Schuldige
sein
El
mio
lo
cumplí
cuando
era
solo
un
crío
Meinen
erfüllte
ich,
als
ich
nur
ein
Kind
war
Con
mi
música
sentir
y
seguir
llenando
vacíos
Mit
meiner
Musik
fühlen
und
weiter
Leeren
füllen
A
los
sueños
los
podemos
llamar
desafíos
Träume
können
wir
Herausforderungen
nennen
Ojalá
se
hicieran
realidad
todos
los
de
los
míos
Hoffentlich
würden
alle
Träume
meiner
Lieben
wahr
werden
Mientras
yo
sigo
luchando
por
los
pocos
que
me
quedan
por
cumplir
Während
ich
weiter
für
die
wenigen
kämpfe,
die
mir
noch
zu
erfüllen
bleiben
No
faltan
metas,
es
que
muchas
ya
las
conseguí
Es
fehlen
keine
Ziele,
es
ist
nur
so,
dass
ich
viele
schon
erreicht
habe
Solo
tienes
que
creer
y
que
apostar
por
ti
Du
musst
nur
glauben
und
auf
dich
setzen
Creo
que
soñar
es
esencial
para
vivir
Ich
glaube,
Träumen
ist
essentiell
zum
Leben
Sueño
que
a
mis
padres,
a
mi
hermana,
Ich
träume,
dass
meinen
Eltern,
meiner
Schwester,
A
mi
sobrina
y
Naiara
no
les
falta
nunca
nada,
lucho
por
dárselo
todo
Meiner
Nichte
und
Naiara
niemals
etwas
fehlt,
ich
kämpfe,
um
ihnen
alles
zu
geben
Sueños
con
que
amigos
no
fallaran,
Ich
träume
davon,
dass
Freunde
nicht
versagen,
Se
quedarán
a
mi
lado
para
siempre
de
algún
modo
Auf
irgendeine
Weise
für
immer
an
meiner
Seite
bleiben
Quizás
sueñe
despierto
o
este
despierto
en
un
sueño
mientras
duermo,
Vielleicht
träume
ich
wach
oder
bin
wach
in
einem
Traum,
während
ich
schlafe,
¿Que
tendrá
de
falso
y
que
de
cierto?
Was
daran
ist
falsch
und
was
ist
wahr?
Quizás
estemos
todos
solo
en
el
sueño
de
otro
Vielleicht
sind
wir
alle
nur
im
Traum
eines
anderen
Pero
también
tengo
pesadillas
que
son
sueños
rotos
Aber
ich
habe
auch
Albträume,
die
zerbrochene
Träume
sind
Tantos
sueños
por
cumplir
que
quiero
conseguirlos
todos
So
viele
Träume
zu
erfüllen,
ich
will
sie
alle
erreichen
Refugiarme
en
tus
recuerdos
ser
testigo
de
tus
logros
Mich
in
deinen
Erinnerungen
flüchten,
Zeuge
deiner
Erfolge
sein
- Siento
una
presión
por
dentro
que
hace
que
siga
- Ich
spüre
einen
Druck
in
mir,
der
mich
weitermachen
lässt
Escribiendo,
hace
que
pueda
mantenerme
vivo
por
todos
mi
sueños
Schreiben,
der
mich
für
all
meine
Träume
am
Leben
hält
SUEÑOS
POR
CUMPLIR.
TRÄUME
ZU
ERFÜLLEN.
Mira
siempre
hacia
adelante
Schau
immer
nach
vorne
SUEÑOS
POR
CUMPLIR.
TRÄUME
ZU
ERFÜLLEN.
- Nunca
llegues
a
olvidarte
de
quien
eres,
- Vergiss
niemals,
wer
du
bist,
Lo
que
haces,
de
quien
puedes
llegar
a
ser
Was
du
tust,
wer
du
werden
kannst
Siente
nuestras
letras
transformadas
en
tu
miel.
Fühle
unsere
Zeilen,
verwandelt
in
deinen
Honig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.