Eddie MV feat. Porta - Sueños por Cumplir (feat. Porta) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddie MV feat. Porta - Sueños por Cumplir (feat. Porta)




Sueños por Cumplir (feat. Porta)
Dreams to Fulfill (feat. Porta)
Me he encontrado tantas veces en tu misma situación,
I've found myself in your situation so many times,
La incertidumbre de un esfuerzo que me ahogo en mi habitación
The uncertainty of an effort that drowns me in my room
Necesite sacar mi rabia, mi alegría,
I needed to get my anger, my joy out,
Y mi dolor compartiendo cada historia que agarro mi corazón.
And my pain sharing every story that grips my heart.
¿Quieres saber si puedo completar todas mis metas?
Do you want to know if I can complete all my goals?
Superar por fin mis limites y unirme a tu libreta
Finally overcome my limits and join your notebook
Solo es cuestión de luchar por uno mismo,
It's just a matter of fighting for oneself,
Recordando ese camino por el cual vinimos.
Remembering that path by which we came.
Alzo la mirada, miro siempre alrededor
I raise my gaze, always looking around
Tengo tanto que contar al mundo de lo que vivido en mi interior
I have so much to tell the world about what I've lived inside
Quizás no pude ser mejor persona
Maybe I couldn't be a better person
Porque el sueño mas real y mas cercano te abandona
Because the most real and closest dream abandons you
No mas veces he llorado que tu
I've cried more times than you
Y tampoco he resistido la presión de mi lección y mi actitud
And I haven't resisted the pressure of my lesson and my attitude either
Pero puede que un reloj de arena cambie con el tiempo
But maybe an hourglass will change over time
Que este esfuerzo me a llevado a conocer a quien mas quiero
That this effort has led me to meet the one I love the most
Me respaldo en principales pilares del cual
I rely on main pillars from which
Salen amistades tan sinceras que no puedes entender
Come such sincere friendships that you can't understand
Porque poco a poco casi todo el mundo se fallaba
Because little by little almost everyone failed
Y no olvidar esos valores que los hicieron crecer
And not to forget those values ​​that made them grow
Vive y se feliz, quiero dejarme la vida
Live and be happy, I want to give my life
Lucha hasta morir, quiero ser tu melodía
Fight to the death, I want to be your melody
Quiero llenar cada sala y que cap-te mi mensaje,
I want to fill every room and you get my message,
Conocer a las personas que no dejan de apoyarme
Meet the people who don't stop supporting me
Dar las gracias a mis padres, familiares y hermano
Thank my parents, family and brother
Darte el rap que necesitas en momentos esperados
Give you the rap you need in expected moments
Darme el tiempo necesario para perdonar mis
Give me the necessary time to forgive my
Fallos y que vuelvas a elevarte cuando pise el escenario
Mistakes and that you rise again when I step on stage
Quiero sentirme mas libre si puedo reconocerme
I want to feel freer if I can recognize myself
Quiero poder soñar que soy motor de vuestras mentes
I want to be able to dream that I am the engine of your minds
Niego a rendirme hasta que no cumpla lo anhelado
I refuse to surrender until I fulfill what I long for
Porque todo lo que tengo, sin tu ayuda no lo habría logrado
Because everything I have, I wouldn't have achieved it without your help
Tantos sueños por cumplir que quiero conseguirlos todos
So many dreams to fulfill that I want to achieve them all
Refugiarme en tus recuerdos ser testigo de tus logros
Take refuge in your memories, be a witness to your achievements
- Siento una presión por dentro que hace que siga
- I feel a pressure inside that makes me keep going
Escribiendo, hace que pueda mantenerme vivo por todos mi sueños
Writing, makes me stay alive for all my dreams
SUEÑOS POR CUMPLIR.
DREAMS TO FULFILL.
Mira siempre hacia adelante
Always look ahead
SUEÑOS POR CUMPLIR.
DREAMS TO FULFILL.
- Nunca llegues a olvidarte de quien eres,
- Never forget who you are,
Lo que haces, de quien puedes llegar a ser
What you do, who you can become
Siente nuestras letras transformadas en tu miel.
Feel our lyrics transformed into your honey.
Sueño cada noche con que nunca te has ido
I dream every night that you never left
Y ya no vivo mas que una pesadilla que no olvido
And I no longer live more than a nightmare that I don't forget
Pero tengo una familia pa' envidiar de verdad os lo digo
But I have a family to envy, I really tell you
Un amor sincero y algunos buenos amigos
A sincere love and some good friends
Muchos se cumplieron ya, mi rap fue mas alla
Many have already been fulfilled, my rap went further
Algunos lo vieron de cerca y otros quedaron atrás
Some saw it up close and others were left behind
Sueño con un mundo sin maldad donde
I dream of a world without evil where
Compartiéramos el pan sin mas razón que la de ayudar
We would share bread for no other reason than to help
Aveces sueño que no crezco
Sometimes I dream that I don't grow
Creo que todo lo que he conseguido con esfuerzo, lo merezco
I believe that everything I have achieved with effort, I deserve
Todos necesitamos soñar me gustaría
We all need to dream I would like
Poder dar a todos mas de los que les ofrezco
To be able to give everyone more than I offer them
En ocasiones piso terreno inestable,
Sometimes I tread on unstable ground,
Quizás soñamos para surcar lo inimaginable
Maybe we dream to sail the unimaginable
Aquí no hay sueños imposibles y poco probables
Here there are no impossible and improbable dreams
Y si no los cumples tu seras el único culpable
And if you don't fulfill them, you will be the only one to blame
El mio lo cumplí cuando era solo un crío
I fulfilled mine when I was just a kid
Con mi música sentir y seguir llenando vacíos
With my music feel and continue filling voids
A los sueños los podemos llamar desafíos
We can call dreams challenges
Ojalá se hicieran realidad todos los de los míos
I wish all of mine would come true
Mientras yo sigo luchando por los pocos que me quedan por cumplir
While I keep fighting for the few that I have left to fulfill
No faltan metas, es que muchas ya las conseguí
There is no shortage of goals, it is that I have already achieved many
Solo tienes que creer y que apostar por ti
You just have to believe and bet on yourself
Creo que soñar es esencial para vivir
I think dreaming is essential to living
Sueño que a mis padres, a mi hermana,
I dream that my parents, my sister,
A mi sobrina y Naiara no les falta nunca nada, lucho por dárselo todo
My niece and Naiara never lack anything, I fight to give them everything
Sueños con que amigos no fallaran,
Dreams with which friends will not fail,
Se quedarán a mi lado para siempre de algún modo
They will stay by my side forever somehow
Quizás sueñe despierto o este despierto en un sueño mientras duermo,
Maybe I daydream or I'm awake in a dream while I sleep,
¿Que tendrá de falso y que de cierto?
What will be false and what will be true?
Quizás estemos todos solo en el sueño de otro
Maybe we're all just in someone else's dream
Pero también tengo pesadillas que son sueños rotos
But I also have nightmares that are broken dreams
Tantos sueños por cumplir que quiero conseguirlos todos
So many dreams to fulfill that I want to achieve them all
Refugiarme en tus recuerdos ser testigo de tus logros
Take refuge in your memories, be a witness to your achievements
- Siento una presión por dentro que hace que siga
- I feel a pressure inside that makes me keep going
Escribiendo, hace que pueda mantenerme vivo por todos mi sueños
Writing, makes me stay alive for all my dreams
SUEÑOS POR CUMPLIR.
DREAMS TO FULFILL.
Mira siempre hacia adelante
Always look ahead
SUEÑOS POR CUMPLIR.
DREAMS TO FULFILL.
- Nunca llegues a olvidarte de quien eres,
- Never forget who you are,
Lo que haces, de quien puedes llegar a ser
What you do, who you can become
Siente nuestras letras transformadas en tu miel.
Feel our lyrics transformed into your honey.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.