Текст и перевод песни Eddie MV feat. T-Key - Confesiones (feat. T Key)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesiones (feat. T Key)
Confessions (feat. T Key)
Aun
recuerdo
aquellos
momentos
tan
vivos
I
still
remember
those
moments,
so
vivid
Donde
estaba
dias
enteros
entrenando
por
mis
objetivos
Where
I
spent
days
training
for
my
goals
Llegue
a
ser
fuerte
y
superarme,
no
ser
debil
I
became
strong
and
surpassed
myself,
not
being
weak
Olvidando
los
problemas,
resurgiendo
como
un
fenix
Forgetting
the
problems,
rising
like
a
phoenix
Porque
era
un
chiquillo,
un
puro
nervio,
no
paraba,
quieto
ni
un
momento
Because
I
was
a
kid,
a
pure
nerve,
I
didn't
stop,
still
for
a
moment
Solo
se
que
aun
guardo
restos
con
el
tiempo
y
siento
I
only
know
that
I
still
keep
remnants
with
time
and
feel
Que
el
tiempo
escapa
ante
mis
ojos,
That
time
escapes
before
my
eyes,
Que
el
pasado
y
el
presente
se
fusionan
a
su
antojo
That
the
past
and
the
present
merge
at
will
He
sido
amable
y
cariñoso
compartiendo
lo
que
tuve
I've
been
kind
and
loving,
sharing
what
I
had
Con
amigos,
familiares
pude
estar
en
una
nube
With
friends,
family,
I
could
be
in
a
cloud
Pude
tener
lo
que
quise
en
una
infancia
que
bien
labrada
I
could
have
what
I
wanted
in
a
childhood
that
was
well-crafted
Donde
el
mas
grave
problema
eran
series
que
acababan
Where
the
most
serious
problem
was
series
that
ended
Y
hoy
vengo
dispuesto
a
confesarme
And
today
I
come
ready
to
confess
Se
que
pocos
me
conocen,
solo
conoceis
mi
arte
I
know
few
know
me,
you
only
know
my
art
Vivi
pensando
que
algun
dia
lograria
tenerla
I
lived
thinking
that
someday
I
would
achieve
it
La
libertad
de
mi
interior
completamente
eterna.
The
freedom
of
my
inner
being,
completely
eternal.
La
vida
es
como
el
viento
que
lo
deja
todo
atras
Life
is
like
the
wind
that
leaves
everything
behind
Y
sigo
usando
un
corazon
para
encontrar
lo
que
soñaba
And
I
keep
using
a
heart
to
find
what
I
dreamed
of
Cada
paso
que
falle
ya
va
a
ser
mejor
mañana
Every
step
I
fail
will
be
better
tomorrow
Mi
vida
hecha
confesiones,
confesiones.
My
life
made
confessions,
confessions.
Confieso
que
he
querido
tener
mas
de
la
cuenta,
I
confess
that
I
wanted
to
have
more
than
I
deserved,
Que
he
envidiado
a
mucha
gente
de
la
calle,
de
la
escuela
That
I
envied
many
people
on
the
street,
in
school
He
fallado
a
algun
amigo
cercano
y
deje
de
lado
I
failed
a
close
friend
and
put
aside
Para
unirme
con
mi
ego
donde
nadie
habia
llegado
To
unite
with
my
ego
where
no
one
had
reached
Tambien
he
destrozado
relaciones
I
also
destroyed
relationships
No
he
querido
perdonar
ni
confesar
mis
errores
I
didn't
want
to
forgive
or
confess
my
mistakes
Quizas
no
hubiera
podido
ser
el
que
soy
sin
todo
esto
Maybe
I
couldn't
have
been
who
I
am
without
all
this
Pero
todo
tiene
un
precio
y
es
mas
caro
con
el
tiempo
But
everything
has
a
price
and
it's
more
expensive
with
time
He
mentido
y
defendido
a
gente
que
no
lo
merece
I
lied
and
defended
people
who
don't
deserve
it
He
deseado
la
muerte
unas
cuantas
veces
I've
wished
for
death
a
few
times
Tanta
ira
acumulada
sobre
un
dios
que
no
protege
So
much
accumulated
anger
over
a
god
who
doesn't
protect
Que
se
lleva
a
quien
desea,
la
vida
llama
su
suerte
That
takes
away
whoever
he
wants,
life
calls
its
luck
Por
eso
hoy
siento
que
debo
decir
todo
esto
That's
why
today
I
feel
I
have
to
say
all
this
Sacar
mis
pecados,
sanarme
por
dentro,
poder
compartir
con
el
resto
To
take
out
my
sins,
heal
myself
from
the
inside,
be
able
to
share
with
the
rest
Quiero
creer
que
es
mi
momento,
todo
acaba
y
sé
I
want
to
believe
that
it's
my
moment,
everything
ends
and
I
know
Que
aunque
me
valla
sentiras
que
estoy
aqui
losé.
That
even
if
I
leave
you
will
feel
that
I
am
here,
I
know.
La
vida
es
como
el
viento
que
lo
deja
todo
atras
Life
is
like
the
wind
that
leaves
everything
behind
Y
sigo
usando
un
corazon
para
encontrar
lo
que
soñaba
And
I
keep
using
a
heart
to
find
what
I
dreamed
of
Cada
paso
que
falle
ya
va
a
ser
mejor
mañana
Every
step
I
fail
will
be
better
tomorrow
Mi
vida
hecha
confesiones,
confesiones.
My
life
made
confessions,
confessions.
Despues
de
todo
volveremos
a
encontrarnos
After
all,
we
will
meet
again
Da
igual
cuantos
caminos
hayas
podido
dejar
de
lado
It
doesn't
matter
how
many
paths
you
could
have
left
aside
Se
que
tus
deseos
y
los
mios
han
sido
sinceros
I
know
your
desires
and
mine
have
been
sincere
Y
aunque
te
fueras
tan
pronto
tu
recuerdo
son
lecciones
y
quiero
And
even
if
you
left
so
soon,
your
memory
is
lessons
and
I
want
Saber
que
puedo
levantarme,
To
know
that
I
can
get
up,
Anclarme
en
este
mundo
Anchor
myself
in
this
world
Donde
aveces
sabe
a
carcel
Where
sometimes
it
tastes
like
jail
Donde
tantos
hablan
antes
de
saber
cada
detalle
Where
so
many
speak
before
knowing
every
detail
Donde
por
mas
que
quisieran
nadie
hara
que
calle.
Where
no
matter
how
much
they
wanted
to,
no
one
would
make
me
shut
up.
La
vida
es
como
el
viento
que
lo
deja
todo
atras
Life
is
like
the
wind
that
leaves
everything
behind
Y
sigo
usando
un
corazon
para
encontrar
lo
que
soñaba
And
I
keep
using
a
heart
to
find
what
I
dreamed
of
Cada
paso
que
falle
ya
va
a
ser
mejor
mañana
Every
step
I
fail
will
be
better
tomorrow
Mi
vida
hecha
confesiones,
confesiones
My
life
made
confessions,
confessions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Alba
Альбом
Génesis
дата релиза
13-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.