Eddie MV feat. T-Key - Confesiones (feat. T Key) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddie MV feat. T-Key - Confesiones (feat. T Key)




Confesiones (feat. T Key)
Confessions (feat. T Key)
Aun recuerdo aquellos momentos tan vivos
I still remember those moments, so vivid
Donde estaba dias enteros entrenando por mis objetivos
Where I spent days training for my goals
Llegue a ser fuerte y superarme, no ser debil
I became strong and surpassed myself, not being weak
Olvidando los problemas, resurgiendo como un fenix
Forgetting the problems, rising like a phoenix
Porque era un chiquillo, un puro nervio, no paraba, quieto ni un momento
Because I was a kid, a pure nerve, I didn't stop, still for a moment
Solo se que aun guardo restos con el tiempo y siento
I only know that I still keep remnants with time and feel
Que el tiempo escapa ante mis ojos,
That time escapes before my eyes,
Que el pasado y el presente se fusionan a su antojo
That the past and the present merge at will
He sido amable y cariñoso compartiendo lo que tuve
I've been kind and loving, sharing what I had
Con amigos, familiares pude estar en una nube
With friends, family, I could be in a cloud
Pude tener lo que quise en una infancia que bien labrada
I could have what I wanted in a childhood that was well-crafted
Donde el mas grave problema eran series que acababan
Where the most serious problem was series that ended
Y hoy vengo dispuesto a confesarme
And today I come ready to confess
Se que pocos me conocen, solo conoceis mi arte
I know few know me, you only know my art
Vivi pensando que algun dia lograria tenerla
I lived thinking that someday I would achieve it
La libertad de mi interior completamente eterna.
The freedom of my inner being, completely eternal.
La vida es como el viento que lo deja todo atras
Life is like the wind that leaves everything behind
Y sigo usando un corazon para encontrar lo que soñaba
And I keep using a heart to find what I dreamed of
Cada paso que falle ya va a ser mejor mañana
Every step I fail will be better tomorrow
Mi vida hecha confesiones, confesiones.
My life made confessions, confessions.
Confieso que he querido tener mas de la cuenta,
I confess that I wanted to have more than I deserved,
Que he envidiado a mucha gente de la calle, de la escuela
That I envied many people on the street, in school
He fallado a algun amigo cercano y deje de lado
I failed a close friend and put aside
Para unirme con mi ego donde nadie habia llegado
To unite with my ego where no one had reached
Tambien he destrozado relaciones
I also destroyed relationships
No he querido perdonar ni confesar mis errores
I didn't want to forgive or confess my mistakes
Quizas no hubiera podido ser el que soy sin todo esto
Maybe I couldn't have been who I am without all this
Pero todo tiene un precio y es mas caro con el tiempo
But everything has a price and it's more expensive with time
He mentido y defendido a gente que no lo merece
I lied and defended people who don't deserve it
He deseado la muerte unas cuantas veces
I've wished for death a few times
Tanta ira acumulada sobre un dios que no protege
So much accumulated anger over a god who doesn't protect
Que se lleva a quien desea, la vida llama su suerte
That takes away whoever he wants, life calls its luck
Por eso hoy siento que debo decir todo esto
That's why today I feel I have to say all this
Sacar mis pecados, sanarme por dentro, poder compartir con el resto
To take out my sins, heal myself from the inside, be able to share with the rest
Quiero creer que es mi momento, todo acaba y
I want to believe that it's my moment, everything ends and I know
Que aunque me valla sentiras que estoy aqui losé.
That even if I leave you will feel that I am here, I know.
La vida es como el viento que lo deja todo atras
Life is like the wind that leaves everything behind
Y sigo usando un corazon para encontrar lo que soñaba
And I keep using a heart to find what I dreamed of
Cada paso que falle ya va a ser mejor mañana
Every step I fail will be better tomorrow
Mi vida hecha confesiones, confesiones.
My life made confessions, confessions.
Despues de todo volveremos a encontrarnos
After all, we will meet again
Da igual cuantos caminos hayas podido dejar de lado
It doesn't matter how many paths you could have left aside
Se que tus deseos y los mios han sido sinceros
I know your desires and mine have been sincere
Y aunque te fueras tan pronto tu recuerdo son lecciones y quiero
And even if you left so soon, your memory is lessons and I want
Saber que puedo levantarme,
To know that I can get up,
Anclarme en este mundo
Anchor myself in this world
Donde aveces sabe a carcel
Where sometimes it tastes like jail
Donde tantos hablan antes de saber cada detalle
Where so many speak before knowing every detail
Donde por mas que quisieran nadie hara que calle.
Where no matter how much they wanted to, no one would make me shut up.
La vida es como el viento que lo deja todo atras
Life is like the wind that leaves everything behind
Y sigo usando un corazon para encontrar lo que soñaba
And I keep using a heart to find what I dreamed of
Cada paso que falle ya va a ser mejor mañana
Every step I fail will be better tomorrow
Mi vida hecha confesiones, confesiones
My life made confessions, confessions





Авторы: Edward Alba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.