Текст и перевод песни Eddie Meduza - Balle I Dalarna
Balle I Dalarna
Яйца в Даларне
Mina
kära
gossar,
här
är
vi.
Alla
uti
Sveriges
Kompani.
Мои
дорогие
парни,
мы
здесь.
Вся
шведская
рота.
Alla
tuffa
karlar,
som
försvarar
Sverige
mot
den
lede
fi.
Все
бравые
парни,
что
защищают
Швецию
от
злого
врага.
Vi
kan
alla
slå
en
högersving,
och
vi
har
en
vänsterkrok
med
sting.
Мы
все
можем
вмазать
с
правой,
а
наш
левый
хук
с
подковыркой.
Så
kom
inte
hit
och
snacka
skit,
för
här
så
hjälper
ingenting.
Так
что
не
приходите
сюда
базарить,
потому
что
здесь
это
не
поможет.
För
vi
är
dom
tuffaste
ni
sett,
raka
uti
ryggarna
som
spett.
Потому
что
мы
самые
крутые,
кого
ты
видела,
прямые
как
штыки.
Här
ska
ni
få
se
en
Svensk
armé,
som
luktar
smegma,
mysk
och
svett.
Здесь
ты
увидишь
Шведскую
армию,
пропахшую
шмали,
мускусом
и
потом.
Och
vi
har
en
satans
överkropp,
kommer
det
nån
hit'så
blir
det
stopp.
И
у
нас
есть
чёртов
перевес,
если
кто-то
полезет,
им
будет
стоп.
Kommen
nån
och
jäklas
får
dom
räkna
med
en
jävla
saftig
propp.
Если
кто-то
придёт
и
будет
выёбываться,
они
получат
знатную
пробку.
Här
kommer
vi
med
svajande
ballar.
Вот
идём
мы,
яйца
болтаются.
Piskar
upp
fi
mellan
granar
och
mellan
tallar.
Гоним
врагов
между
елей
и
сосен.
Vrålen
dom
ekar
i
himmelns
höjd.
Крики
эхом
разносятся
до
небес.
Å
pitten
flaxar,
och
kuken
står,
och
allt
är
frid
och
fröjd.
И
письки
трепыхаются,
и
члены
стоят,
и
всё
хорошо.
Är
det
nån
som
sticker
upp
mot
oss,
är
vi
inte
rädda
för
att
slåss.
Если
кто-то
рыпнется
на
нас,
мы
не
боимся
драки.
Över
stock
och
stenar,
alla
skenar
som
en
jävla
skifferkross.
Через
скалы
и
камни,
всё
снесём,
как
чёртов
ледокол.
Här
är
våran
fana
gul
och
blå,
det
ska
ingen
jävel
ändra
på.
Вот
наш
флаг,
жёлто-синий,
ни
одна
сволочь
его
не
изменит.
Så
kom
inte
hit
och
snacka
skit,
för
då
så
jävlar
ska
ni
få.
Так
что
не
приходите
сюда
базарить,
а
то
вам
не
поздоровится.
Här
är
en
armé
som
aldrig
får
ge
sig.
Вот
армия,
которая
никогда
не
сдаётся.
Kommer
nån
fiende
tror
jag
dom
skiter
ner
sig.
Думаю,
любой
враг
обосрётся.
Vrålen
dom
ekar
i
himmelns
höjd.
Крики
эхом
разносятся
до
небес.
Å
pitten
flaxar,
och
kuken
står,
och
allt
är
frid
och
fröjd.
И
письки
трепыхаются,
и
члены
стоят,
и
всё
хорошо.
Här
är
en
armé
som
aldrig
får
ge
sig.
Вот
армия,
которая
никогда
не
сдаётся.
Kommer
nån
fiende
tror
jag
dom
skiter
ner
sig.
Думаю,
любой
враг
обосрётся.
Vrålen
dom
ekar
i
himmelns
höjd.
Крики
эхом
разносятся
до
небес.
Å
pitten
flaxar,
och
kuken
står,
och
allt
är
frid
och
fröjd.
И
письки
трепыхаются,
и
члены
стоят,
и
всё
хорошо.
Kommer
nån
och
gapar
blir
det
däng.
Если
кто-то
рот
раскроет,
получит
по
морде.
För
vi
är
ett
kraftigt
jävla
gäng.
Потому
что
мы
сильная,
блин,
банда.
Över
alla
stubbar,
våra
gubbar
rusar
med
en
jävla
fläng.
Через
все
пни,
наши
старики
несутся
как
угорелые.
Här
är
alla
tuffa
utav
fan,
för
vi
är
ju
grabbar
hela
dan.
Здесь
все
крутые
до
чертей,
потому
что
мы
парни
хоть
куда.
Kommer
nån
och
snackar
får
dom
backa
för
en
jävel
mitt
på
kran.
Если
кто-то
начнёт
выпендриваться,
им
прилетит
по
щам.
Här
kommer
vi
med
svajande
ballar.
Вот
идём
мы,
яйца
болтаются.
Piskar
upp
fi
mellan
granar
och
mellan
tallar.
Гоним
врагов
между
елей
и
сосен.
Vrålen
dom
ekar
i
himmelns
höjd.
Крики
эхом
разносятся
до
небес.
Å
pitten
flaxar,
och
kuken
står,
och
allt
är
frid
och
fröjd.
И
письки
трепыхаются,
и
члены
стоят,
и
всё
хорошо.
Ahh,
var
fan
är
trossen,
i
Dalarna,
Dalarna...
röva,
röva,
röva,
röva...
Ах,
где
же
этот
обоз,
в
Даларне,
Даларне...
пизда,
пизда,
пизда,
пизда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.