Текст и перевод песни Eddie Meduza - Bert Karlsson blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bert Karlsson blues
Блюз Берта Карлссона
Jag
satt
på
puben
och
tog
mig
en
liten
öl
Сидел
я
в
пабе,
пил
себе
пивко,
Jag
satt
på
puben
och
tog
mig
en
liten
öl
Сидел
я
в
пабе,
пил
себе
пивко,
Då
kom
Bert
Karlsson,
det
är
en
jävla
knöl
Тут
прёт
Бертом
Карлссоном,
козёл
вонючий.
Han
peka
på
mig
och
sa:
"Du
är
ju
full"
Он
ткнул
в
меня
пальцем
и
сказал:
"Ты
ж
пьян!"
Sen
fick
jag
en
sån
smäll
så
jag
ramla
omkull
Потом
как
дал
мне
в
бубен,
что
я
с
ног
долой.
Jag
fick
en
jävla
höger
Дал
мне
в
ебало,
Jag
fick
en
jävla
höger
Дал
мне
в
ебало,
Det
var
den
jävligaste
höger
jag
fått
nån
gång
Да
так,
как
ещё
никто
и
никогда.
Då
kröp
jag
ut
ur
baren
och
hem
och
hämta
far
Выполз
я
из
бара
и
к
бате
скорей,
Då
kröp
jag
ut
ur
baren
och
hem
och
hämta
far
Выполз
я
из
бара
и
к
бате
скорей,
Han
är
nog
den
som
grövsta
armarna
har
У
него-то
кулачища
потяжелей.
Han
rusa
in
på
baren
med
vildstirrande
blick
Он
ворвался
в
бар,
глазами
сверкая,
Sen
var
det
en
som
både
tog,
både
fick
И
понеслась
- и
давал,
и
получал.
Han
fick
en
jävla
vänster
Дал
с
левой,
Och
sen
en
jävla
höger
И
с
правой
добил,
För
farsan,
han
var
i
högform
denna
kväll,
ja
Батя
в
тот
вечер
был
в
ударе,
да.
Det
var
en
vriden
vänster
Крюк
левой,
Och
blev
en
rak
höger
Прямой
правой,
Och
det
var
skallningar
i
nacken
И
по
затылкам,
Och
det
var
allt
möjligt
annat
И
по
чем
попало.
Sen
rev
vi
ner
hela
baren
Разнесли
мы
весь
этот
бар
к
чертям,
Och
söp
upp
ölen
och
gick
hem
Выпили
всё
пиво
и
пошли
домой.
Det
var
väl
en
fin
och
fredsbevarande
text,
va?!
Ну
как
тебе,
милая,
песенка
про
мир,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.