Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunder å snus
Donner und Schnupftabak
Kan
inte
jag
få
höra
Warsavakonserten?
Kann
ich
nicht
das
Warschauer
Konzert
hören?
För
helvete,
grabbar,
nu
ska
vi
ta
en
visa
om
livet!
Verdammt
nochmal,
Jungs,
jetzt
singen
wir
ein
Lied
über
das
Leben!
Nu
kör
vi
igång
här
Jetzt
legen
wir
hier
los
En
gång
var
jag
bärgad
och
ägde
en
gård
Einst
war
ich
geborgen
und
besaß
einen
Hof
En
fru,
femton
ungar
och
en
gammal
Ford
Eine
Frau,
fünfzehn
Kinder
und
einen
alten
Ford
Jag
mötte
en
brallis,
hon
gav
mig
en
blick
Ich
traf
eine
Braut,
sie
warf
mir
einen
Blick
zu
Hon
gav
mig
en
blick
och
det
gick
som
det
gick
Sie
warf
mir
einen
Blick
zu
und
es
kam,
wie
es
kam
Med
dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Mit
Donner
und
Schnupftabak
und
zotteligen
Ludern
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
Und
dänische
Kopfnüsse,
dass
es
krachte!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
Und
rein
mit
'ner
Runde
und
hoch
die
Tassen
Sen
föste
jag
snutarna
hop
i
en
skock,
ja!
Dann
trieb
ich
die
Bullen
zusammen,
ja!
Och
vände
på
steken
och
löpte
amok
Und
drehte
den
Spieß
um
und
lief
Amok
Då
blev
det
rabalder
och
fasa
och
skrik
Da
gab
es
Krawall
und
Grauen
und
Geschrei
Men
om
det
ska
gå
ska
det
gå
med
musik
Aber
wenn
es
laufen
soll,
dann
mit
Musik
Och
dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Und
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
Und
dänische
Kopfnüsse,
dass
es
krachte!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
Und
rein
mit
'ner
Runde
und
hoch
die
Tassen
Eller
hur,
grabbar?
Oder,
Jungs?
Kan
inte
jag
få
höra
Warsavakonserten?
Kann
ich
nicht
das
Warschauer
Konzert
hören?
Akta
bardisken,
akta
bardisken!
Vorsicht
mit
dem
Tresen,
Vorsicht
mit
dem
Tresen!
En
månad
i
spjället
för
flaskan
som
slant
Einen
Monat
im
Knast
für
die
Flasche,
die
ausrutschte
Och
gården
åt
fanders
och
Forden
i
pant
Und
der
Hof
zum
Teufel
und
der
Ford
verpfändet
Här
sitter
jag
nu
som
en
urlakad
sill
Hier
sitze
ich
nun
wie
ein
ausgelaugter
Hering
Men
vill
jag
ha
roligt
så
festar
jag
till
Aber
wenn
ich
Spaß
haben
will,
dann
feiere
ich
Och
dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Und
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
Und
dänische
Kopfnüsse,
dass
es
krachte!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
Und
rein
mit
'ner
Runde
und
hoch
die
Tassen
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
Und
dänische
Kopfnüsse,
dass
es
krachte!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
Und
rein
mit
'ner
Runde
und
hoch
die
Tassen
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
Danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
Dänische
Kopfnüsse,
dass
es
krachte!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Donner
und
Schnupftabak
und
zottelige
Luder
In
med
en
omgång...
Rein
mit
'ner
Runde...
Nu
vill
jag
höra
Warsavakonserten!
Jetzt
will
ich
das
Warschauer
Konzert
hören!
Här
ska
du
få
en
jävel
för
Warsavakonserten!
Hier
kriegst
du
eins
auf
die
Schnauze
für
das
Warschauer
Konzert!
Är
det
nån
som
ska
ha
mer
innan
jag
stänger?
Will
noch
jemand
was,
bevor
ich
schließe?
Hörru,
kan
jag
få
en
grogg,
va?
Hör
mal,
kann
ich
einen
Grog
haben,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennart Hellsing, Tim Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.