Текст и перевод песни Eddie Meduza - Flickan i huset mittemot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flickan i huset mittemot
Девушка из дома напротив
Jag
har
en
dröm
У
меня
есть
мечта,
En
dröm
jag
hoppas
kan
bli
sann,
vill
älska
dig
Мечта,
что
станет
былью,
я
надеюсь,
любить
тебя,
Vill
bli
din
ende
och
din
man
och
fast
jag
vet
Стать
твоим
единственным,
твоим
мужчиной,
и
пусть
я
знаю,
Att
det
ändå
ej
blir
så,
jag
hoppas
än
Что
этого
не
случится,
я
все
еще
надеюсь.
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив,
Se
vad
du
med
mitt
hjärta
gjort
Видишь,
что
ты
с
моим
сердцем
сделала?
Fångat
det
och
krossat
det
som
glaset
med
din
fot
Поймала
его
и
разбила
вдребезги,
как
стекло
ногой,
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив.
Om
jag
bara
nån
gång
finge
mod
Если
бы
только
смелости
набрался
я
однажды
Att
kläda
mina
känslor
uti
ord
Одеть
мои
все
чувства
в
простые,
тихие
слова.
Det
finns
så
mycket
vackert
som
jag
ville
säga
dig
Столько
всего
прекрасного
я
хотел
бы
тебе
сказать,
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив.
Jag
har
en
dröm
У
меня
есть
мечта,
Men
drömmar
går
så
lätt
itu,
jag
somnar
in
Но
так
легко
мечты
ломаются,
я
засыпаю,
Och
där
i
drömmen,
där
finns
du,
där
är
du
min
И
там,
во
сне
моем,
ты
рядом,
ты
моя,
Och
jag
vill
aldrig
ur
den
sömnen
vakna
mer
И
я
не
хочу
просыпаться
никогда.
Fast
du
bor
så
nära
här
in
på
Хоть
и
живешь
ты
близко,
совсем
рядом,
Är
vi
ljusår
från
varann
ändå
Между
нами
пропасть,
светом
лет
измерима,
Du
kunde
likväl
bott
på
andra
sidan
av
vårt
klot
Ты
бы
могла
на
другой
стороне
Земли
жить,
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив.
Om
jag
bara
visste
vad
jag
skulle
ta
mig
till
Если
бы
только
знал
я,
что
мне
делать,
как
быть,
Hur
ska
jag
kunna
säga
allt
det
här?
Как
сказать
тебе
все
это?
Hur
ska
jag
kunna
säga
dig
hur
allting
ligger
till?
Как
сказать
тебе,
что
происходит
со
мной?
Att
jag
har
faktiskt
blivit
riktigt
kär
Что
я
в
тебя
по
уши
влюблен.
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив,
Du
satte
ett
frö
och
det
slog
rot
Ты
посадила
семя,
и
оно
дало
корень,
Jag
är
hopplöst
kär
i
dig
och
det
finns
inget
bot
Я
безнадежно
влюблен,
и
нет
этому
лекарства,
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив.
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив,
Flicka
i
huset
mittemot
Девушка
из
дома
напротив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Norstedt
Альбом
Errol
дата релиза
02-04-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.