Текст и перевод песни Eddie Meduza - Ja' é en raggare, räggöere
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Сборщик,
сборщик,
сборщик,
сборщик
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку.
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку.
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку.
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку.
Stora
bilar
glider
sakta
på
sta'n
Большие
машины
медленно
скользят
по
стенду.
Faran
lurar
i
en
bilkaravan
Опасность
таится
в
автомобильном
фургоне.
I
stora
monster
utav
glänsande
plåt
В
больших
монстрах
из
блестящего
листового
металла.
Där
lurar
satans
valda
folk
i
försåt
Избранный
народ
Сатаны.
Sådan
är
den
bild
ni
gärna
vill
ge
Это
та
картина,
которую
ты
хочешь
показать.
Utav
dem
som
kallar
sig
raggare
Для
тех,
кто
называет
себя
расистами.
Blickarna
vänds
bort
när
vi
kör
förbi
Мы
отворачиваемся,
когда
проходим
мимо.
Ändå
är
vi
likadana
som
ni
И
все
же
мы
такие
же,
как
ты.
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
Я-карманник.
Hela
veckan
står
vi
vid
en
maskin
Всю
неделю
мы
стоим
у
станка.
Och
göder
dem
som
sedan
kallar
oss
"svin"
И
откармливать
тех,
кто
потом
называет
нас
"свиньями".
De
sitter
tryggt
i
sina
vräkiga
hus
Они
в
безопасности
в
своих
домах
с
привидениями.
Och
pekar
finger
om
vi
tar
oss
ett
rus
Указывая
пальцем,
когда
мы
напиваемся.
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
och
jag
vill
bara
va'
ifred
Я
придурок
и
просто
хочу
побыть
один.
Yes
man,
yes
man,
yes
man,
yes
man
Да,
человек,
да,
человек,
да,
человек,
да,
человек.
Ni
säger
jag
har
lägre
intelligens
Ты
говоришь,
что
у
меня
низкий
интеллект.
Och
det
blir
till
en
tagg
i
själen
som
känns
И
это
превращается
в
занозу
в
душе,
которая
чувствует
...
För
jag
har
lika
stora
gåvor
som
ni
У
меня
столько
же
даров,
сколько
и
у
тебя.
Men
när
mitt
kneg
är
slut
då
vill
jag
va'
fri
Но
когда
мое
время
истекает,
я
хочу
быть
свободным.
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
(Raggare,
raggare,
raggare)
Я
карманник
(карманник,
карманник,
карманник).
Jag
är
en
raggare
och
jag
vill
bara
vara
fri
Я-Карманник,
и
я
просто
хочу
быть
свободным.
Skit
i
mig
grabben
så
skiter
jag
i
dig
and,
that's
it!
Пошли
вы,
ребята,
и
все!
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку.
Raggare,
raggare,
raggare,
raggare
Возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку,
возьми
трубку.
Raggare,
raggare,
Тряпки,
тряпки,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.