Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
tired,
I'm
so
worried,
after
seven
weeks
of
carry'n
load
Ich
bin
so
müde,
ich
bin
so
zermürbt,
nach
sieben
Wochen
Lastenschleppen
And
I
need
to
for
an
empty'n,
then
the
straight
and
wide
and
open
road
Und
ich
muss
mal
raus,
brauche
die
gerade,
weite
und
offene
Straße
Let's
go,
let's
go,
let
us
go
before
we
get
old
Auf
geht's,
auf
geht's,
lass
uns
los,
bevor
wir
alt
werden
Well,
I
get
a
kind
of
shiver
and
I
get
'n
on
my
Harley
bike
Also,
ich
kriege
so'n
Kribbeln
und
steig'
auf
meine
Harley
I'm
so
eager
to
go
rollin',
that
it
makes
me
wanna
rise
to
strike
Ich
bin
so
heiß
aufs
Rollen,
dass
ich
aufspringen
und
losschlagen
will
Let's
go,
let's
go,
roll
it
any
way
that
we
like
Auf
geht's,
auf
geht's,
rollen
wir,
wie
es
uns
gefällt
One,
two,
three,
four,
revving
them
up-
and
we're
going
Eins,
zwei,
drei,
vier,
aufdrehen
- und
wir
fahren
los
Four,
three,
two,
one,
catching
a
little
fun-
let
it
showing
Vier,
drei,
zwei,
eins,
ein
bisschen
Spaß
einfangen
- zeig
es
ruhig
One,
two,
three,
four,
rowdyin'
around
Eins,
zwei,
drei,
vier,
machen
Krawall
Four,
three,
two,
one,
slowin'
it
down
Vier,
drei,
zwei,
eins,
langsamer
werden
'Cause
tonight
we're
really
gonna
paint
the
town
Denn
heute
Nacht
hauen
wir
richtig
auf
den
Putz
There's
a-rumblin'-and-a-roarin'
when
the
pack
is
gettin'
into
town
Es
gibt
ein
Rumpeln
und
ein
Dröhnen,
wenn
die
Meute
in
die
Stadt
kommt
There
are
pretty
little
teenies,
who
are
happy
just
to
hang
around
Da
sind
hübsche
kleine
Teenies,
die
glücklich
sind,
einfach
nur
rumzuhängen
Let's
go,
let's
go,
ain't
nobody
puttin'
us
down
Auf
geht's,
auf
geht's,
niemand
macht
uns
fertig
One,
two,
three,
four,
revving
them
up-
and
we're
going
Eins,
zwei,
drei,
vier,
aufdrehen
- und
wir
fahren
los
Four,
three,
two,
one,
catching
a
little
fun-
let
it
showing
Vier,
drei,
zwei,
eins,
ein
bisschen
Spaß
einfangen
- zeig
es
ruhig
One,
two,
three,
four,
rowdyin'
around
Eins,
zwei,
drei,
vier,
machen
Krawall
Four,
three,
two,
one,
slowin'
it
down
Vier,
drei,
zwei,
eins,
langsamer
werden
'Cause
tonight
we're
really
gonna
paint
the
town
Denn
heute
Nacht
hauen
wir
richtig
auf
den
Putz
Well,
I
wanna
hide
with
some
girl,
sweet
as
a
pearl
Also,
ich
will
mich
mit
'nem
Mädel
absetzen,
süß
wie
'ne
Perle
And
I
wanna
have
some
fun
Und
ich
will
meinen
Spaß
haben
'Cause
there's
a
needer
in
me,
just
to
be
free
Denn
da
ist
ein
Bedürfnis
in
mir,
einfach
frei
zu
sein
When
get
some
money
and
the
job
is
done
Wenn
wir
etwas
Geld
kriegen
und
der
Job
erledigt
ist
One,
two,
three,
four,
revving
them
up-
and
we're
going
Eins,
zwei,
drei,
vier,
aufdrehen
- und
wir
fahren
los
Four,
three,
two,
one,
catching
a
little
fun-
let
it
showing
Vier,
drei,
zwei,
eins,
ein
bisschen
Spaß
einfangen
- zeig
es
ruhig
One,
two,
three,
four,
rowdyin'
around
Eins,
zwei,
drei,
vier,
machen
Krawall
Four,
three,
two,
one,
slowin'
it
down
Vier,
drei,
zwei,
eins,
langsamer
werden
'Cause
tonight
we're
really
gonna
paint
the
town
Denn
heute
Nacht
hauen
wir
richtig
auf
den
Putz
One,
two,
three,
four,
revving
them
up-
and
we're
going
Eins,
zwei,
drei,
vier,
aufdrehen
- und
wir
fahren
los
Four,
three,
two,
one,
catching
a
little
fun-
let
it
showing
Vier,
drei,
zwei,
eins,
ein
bisschen
Spaß
einfangen
- zeig
es
ruhig
One,
two,
three,
four,
rowdyin'
around
Eins,
zwei,
drei,
vier,
machen
Krawall
Four,
three,
two,
one,
slowin'
it
down
Vier,
drei,
zwei,
eins,
langsamer
werden
'Cause
tonight
we're
really
gonna
paint
the
town
Denn
heute
Nacht
hauen
wir
richtig
auf
den
Putz
'Cause
tonight
we're
really
gonna
paint
the
town
Denn
heute
Nacht
hauen
wir
richtig
auf
den
Putz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Альбом
Scoop
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.