Текст и перевод песни Eddie Meduza - Mera brännvin (Tillägnad Torsten Bengtsson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera brännvin (Tillägnad Torsten Bengtsson)
Моя водка (Посвящается Торстену Бенгтссону)
Det
är
gott
att
supa,
pöjkar
Хорошо
выпить,
мужики.
Skål
då,
pojkar!
Твое
здоровье,
мужики!
Vad
är
det
för
enne?
А
это
еще
кто?
Eeeh
pojkar,
har
ni
lite
brännvin
till
mig
med?
Эээ,
мужики,
а
мне
водочки
плеснете?
Vi
har
jävlar
inget
brännvin
till
dig!
Нам,
блин,
тебе
водки
жалко!
Ja
men
en
liten
jävel?
Ну
хоть
капельку,
а?
Du
ska
få
en
stor
jävel,
gratis!
Получай
полную,
халявщик!
Det
var
ena
klockrener
träff,
det
du
Börje!
Вот
это
ты
в
точку
попал,
Бёрье!
Vad
var
det
för
en,
det?
Это
что
сейчас
было?
Ah,
det
var
Torsten
Bengtsson
А,
это
Торстен
Бенгтссон.
Var
det
han?
Då
kan
vi
sätta
igång
att
supa
på
allvar,
pojkar
Это
он?
Ну
все,
мужики,
теперь
можно
пить
по-настоящему!
Det
är
ett
jävla
tjatande
om
alkohol
Задолбали
со
своим
алкоголем.
De
säger
att
det
är
nåt
som
vi
inte
tål
Говорят,
нам
его
нельзя.
Men
brännvin,
det
är
nyttigt
som
själve
fan,
jajemen
А
водка
полезна,
как
сам
черт,
клянусь!
Och
om
våran
lever
slutar
att
fungera
А
если
наша
печень
откажет,
Åker
vi
till
USA
och
få
den
opererad,
ja!
Поедем
в
США
и
пересадим
новую,
ага!
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Bara
slå,
mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Наливай
давай,
еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Om
vi
svimmar
någonstans
får
vi
gratis
ambulans
Если
где
отрубимся,
скорая
бесплатно
приедет.
Mera
brännvin
(mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки)
När
freda
kommer
super
vi
som
jävla
svin
Как
пятница
приходит,
пьем
как
черти.
Och
ni
börjar
spya,
då
är
festen
fin
Начнете
блевать
– вот
это
настоящий
праздник.
För
brännvin,
det
rensar
våra
organ,
jodå!
Ведь
водка,
она
нам
все
органы
прочищает,
ага!
Och
om
någon
svimmar
av
och
tappar
sansen
А
если
кто
в
отключке
окажется,
Då
betalar
socialen
ambulansen,
ja
det
är
sant
det!
Соцстрах
за
скорую
заплатит,
вот
правда!
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Kom
igen
med
mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Давай
еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Om
vi
råkar
kola
av
får
vi
gratis
sten
och
grav
Если
ласты
склеим,
бесплатно
и
могилку,
и
памятник
дадут.
Mera
brännvin
(mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки)
Det
är
gött
att
supa,
pöjka!
Хорошо
выпить,
мужики!
Det
är
så
jävla
härligt
att
va
jättefull
Так
кайфово
быть
в
стельку
пьяным.
Det
gör
väl
inget
om
man
råkar
ramla
kull
Ничего
страшного,
если
споткнешься
и
упадешь.
För
brännvin
kan
man
dricka
i
åratal,
ja!
Ведь
водку
можно
годами
пить,
да!
Och
om
våran
hjärna
krymper
och
blir
mindre
А
если
наш
мозг
усохнет
и
меньше
станет,
Kan
man
alltid
skaffa
sig
ett
dataminne,
ja,
det
är
sant
det!
Всегда
можно
чип
себе
вставить,
да,
вот
правда!
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Bara
slå,
mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Наливай
давай,
еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Mera,
mera,
mera
brännvin
(mera
brännvin,
mera
brännvin)
Еще,
еще,
еще
водки
(еще
водки,
еще
водки)
Om
vi
svimmar
någonstans
får
vi
gratis
ambulans
Если
где
отрубимся,
скорая
бесплатно
приедет.
Mera
brännvin
(mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки)
Mera
brännvin
(mera
brännvin)
Еще
водки
(еще
водки)
Mera,
mera,
mera
brännvin
(mera
brännvin)
Еще,
еще,
еще
водки
(еще
водки)
Shake
it
to
me,
sock
it
to
me,
brännvin!
(mera
brännvin)
Встряхнись,
давай,
водка!
(еще
водки)
Komma,
komma
Torsten
Bengtsson
brännvin!
Идет,
идет
Торстен
Бенгтссон,
водка!
(Mera
brännvin)
ja!
(Torsten
Bengtsson)
(Еще
водки)
да!
(Торстен
Бенгтссон)
Om
vi
svimmar
någonstans
får
vi
gratis
ambulans
Если
где
отрубимся,
скорая
бесплатно
приедет.
Mera
brännvin!
(Trosten,
Torsten)
Еще
водки!
(Тростен,
Торстен)
Nu
tar
vi
en
kopp
kaffe
på
det
här,
pöjkar!
А
теперь
давайте-ка
кофейку
выпьем,
мужики!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Norstedt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.