Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midsommarnatt
Mittsommernacht
Den
röda
solen
går
ner
och
färgar
ett
öppet
hav
Die
rote
Sonne
geht
unter
und
färbt
ein
offenes
Meer
Och
ibland
träd
och
buskar
dröjer
sig
skymningen
sakta
kvar
Und
zwischen
Bäumen
und
Büschen
verweilt
die
Dämmerung
langsam
Och
långt
ifrån
jag
hör
Hubbes
och
Sussies
glada
skratt
Und
aus
der
Ferne
höre
ich
Hubbes
und
Sussies
fröhliches
Lachen
För
det
är
fest
och
glädje
och
sång
och
midsommarnatt
Denn
es
ist
Fest
und
Freude
und
Gesang
und
Mittsommernacht
Midsommarnatt,
vi
dansar
natten
lång
Mittsommernacht,
wir
tanzen
die
ganze
Nacht
Ifrån
bryggan
i
viken
hörs
dragspel
och
fnitter
och
skratt
och
sång
Vom
Steg
in
der
Bucht
hört
man
Akkordeon
und
Kichern
und
Lachen
und
Gesang
Midsommarnatt
och
solen
går
aldrig
ner
Mittsommernacht
und
die
Sonne
geht
niemals
unter
Det
känns
så
skönt
i
hjärtat
när
midsommarnatten
ler
Es
fühlt
sich
so
schön
im
Herzen
an,
wenn
die
Mittsommernacht
lächelt
Vid
stranden
sitter
det
gubbar
med
sina
fiskespö
Am
Strand
sitzen
alte
Männer
mit
ihren
Angeln
Och
plirar
under
upp
på
varje
liten
vacker
mö
Und
linsen
verstohlen
auf
jede
kleine,
hübsche
Maid
Och
gamle
Gösta,
han
dansar
med
Sussie
som
han
fått
fatt
Und
der
alte
Gösta,
er
tanzt
mit
Sussie,
die
er
sich
geschnappt
hat
För
alla
är
lika
glada
i
våran
midsommarnatt
Denn
alle
sind
gleich
fröhlich
in
unserer
Mittsommernacht
Midsommarnatt,
vi
dansar
natten
lång
Mittsommernacht,
wir
tanzen
die
ganze
Nacht
Ifrån
bryggan
i
viken
hörs
dragspel
och
fnitter
och
skratt
och
sång
Vom
Steg
in
der
Bucht
hört
man
Akkordeon
und
Kichern
und
Lachen
und
Gesang
Midsommarnatt
och
solen
går
aldrig
ner
Mittsommernacht
und
die
Sonne
geht
niemals
unter
Det
känns
så
skönt
i
hjärtat
när
midsommarnatten
ler
Es
fühlt
sich
so
schön
im
Herzen
an,
wenn
die
Mittsommernacht
lächelt
På
våran
dansbana
spelar
orkestern
en
tryckare
Auf
unserer
Tanzfläche
spielt
das
Orchester
einen
Engtanz
Och
ingen
är
för
ung
eller
gammal
för
att
få
va'
med
Und
keiner
ist
zu
jung
oder
zu
alt,
um
dabei
zu
sein
Och
luften
doftar
av
älskog
och
brännvin
och
glada
skratt
Und
die
Luft
duftet
nach
Liebelei
und
Schnaps
und
fröhlichem
Lachen
För
alla
är
vi
vänner
i
våran
midsommarnatt
Denn
wir
sind
alle
Freunde
in
unserer
Mittsommernacht
Midsommarnatt,
vi
dansar
natten
lång
Mittsommernacht,
wir
tanzen
die
ganze
Nacht
Ifrån
bryggan
i
viken
hörs
dragspel
och
fnitter
och
skratt
och
sång
Vom
Steg
in
der
Bucht
hört
man
Akkordeon
und
Kichern
und
Lachen
und
Gesang
Midsommarnatt
och
solen
går
aldrig
ner
Mittsommernacht
und
die
Sonne
geht
niemals
unter
Det
känns
så
skönt
i
hjärtat
när
midsommarnatten
ler
Es
fühlt
sich
so
schön
im
Herzen
an,
wenn
die
Mittsommernacht
lächelt
Midsommarnatt,
vi
dansar
natten
lång
Mittsommernacht,
wir
tanzen
die
ganze
Nacht
Ifrån
bryggan
i
viken
hörs
dragspel
och
fnitter
och
skratt
och
sång
Vom
Steg
in
der
Bucht
hört
man
Akkordeon
und
Kichern
und
Lachen
und
Gesang
Midsommarnatt
och
solen
går
aldrig
ner
Mittsommernacht
und
die
Sonne
geht
niemals
unter
Det
känns
så
skönt
i
hjärtat
när
midsommarnatten
ler
Es
fühlt
sich
so
schön
im
Herzen
an,
wenn
die
Mittsommernacht
lächelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.