Eddie Meduza - Min hobby - перевод текста песни на немецкий

Min hobby - Eddie Meduzaперевод на немецкий




Min hobby
Mein Hobby
Det är många som har svårt att se en mening med sitt korta liv
Es gibt viele, die Schwierigkeiten haben, einen Sinn in ihrem kurzen Leben zu sehen
Ja, de till och med blir jäktade i jakten ett tidsfördriv
Ja, sie werden sogar gehetzt auf der Jagd nach einem Zeitvertreib
Varje ögonblick ska fyllas ut, ända till vår korta tid är slut
Jeder Augenblick soll ausgefüllt werden, bis unsere kurze Zeit vorbei ist
Man ska slita hela tiden för slipper man att tänka efter
Man soll die ganze Zeit schuften, denn dann vermeidet man es nachzudenken
Detta tycker jag personligen är rena rama idiotin
Das finde ich persönlich ist reine Idiotie
När man jäktar man missar det väsentliga i symfonin
Wenn man so hetzt, dass man das Wesentliche in der Symphonie verpasst
Att nån gång tänka sig själv, låta livet flyta som en älv
Mal an sich selbst denken zu dürfen, das Leben fließen lassen wie einen Fluss
Bara sitta ner och känna att man lever här och nu i världen
Einfach dasitzen und fühlen, dass man hier und jetzt auf der Welt lebt
min hobby är ju det att jag inte har nån hobby
Also, mein Hobby ist es eben, dass ich kein Hobby habe
Jag kan nämna som exempel att jag inte samlar frimärken
Ich kann als Beispiel nennen, dass ich keine Briefmarken sammle
Och min boxning, den går väldigt trögt, curling har jag inte ens försökt
Und mein Boxen, das läuft sehr schleppend, Curling habe ich nicht mal versucht
För min hobby, den har blivit den att jag har ingen hobby, mja!
Denn mein Hobby, das ist eben geworden, dass ich kein Hobby habe, mja!
Varför ska man slösa krafter att boxas och att bryta arm
Warum soll man Kräfte verschwenden mit Boxen und Armdrücken
När man kan parkera huvudet upp en kvinnas mjuka barm
Wenn man den Kopf an den weichen Busen einer Frau legen kann
Och att min bästa lem att stå lägger jag nog hellre krafter
Und mein bestes Glied zum Stehen zu bringen, darauf verwende ich lieber meine Kraft
Än att tvära som en tosing för att kunna slå nån fan truten
Als mich wie ein Idiot abzumühen, um irgendeinem Mistkerl eins auf die Schnauze hauen zu können
För min hobby är ju det att jag inte har nån hobby
Denn mein Hobby ist es eben, dass ich kein Hobby habe
För jag sitter här ner och vilar lemmarna en liten stund
Denn ich sitze hier und lasse meine Glieder eine kleine Weile ruhen
Och att slita ut sig en krog är en sak som är besvärligt nog
Und sich in einer Kneipe abzurackern, ist eine Sache, die mühsam genug ist
min hobby, den har blivit den att jag har ingen hobby, mja!
Also mein Hobby, das ist eben geworden, dass ich kein Hobby habe, mja!
Ja, min hobby är ju den att jag inte har nån hobby
Ja, mein Hobby ist es eben, dass ich kein Hobby habe
Jag kan nämna som exempel att jag inte samlar frimärken
Ich kann als Beispiel nennen, dass ich keine Briefmarken sammle
Och min boxning den går väldigt trögt, curling har jag inte ens försökt
Und mein Boxen, das läuft sehr schleppend, Curling habe ich nicht mal versucht
För min hobby, den har blivit den att jag har ingen hobby
Denn mein Hobby, das ist eben geworden, dass ich kein Hobby habe
För min hobby den har blivit den att jag har ingen hobby
Denn mein Hobby, das ist eben geworden, dass ich kein Hobby habe
Mja, min hobby är den att jag har ingen hobby
Mja, mein Hobby ist es, dass ich kein Hobby habe
Jag samlar till exempel inte frimärken
Ich sammle zum Beispiel keine Briefmarken
Ett jävla besvär att dem upp från kuverten
Ein Scheißaufwand, die von den Umschlägen runterzukriegen
Ja, min hobby är den att jag har ingen hobby
Ja, mein Hobby ist es, dass ich kein Hobby habe
Nu ska jag hem! Jaha!
Jetzt geh' ich nach Hause! Jaha!





Авторы: Eddie Meduza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.