Eddie Meduza - Min hobby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Meduza - Min hobby




Det är många som har svårt att se en mening med sitt korta liv
Многим трудно найти смысл в своей короткой жизни.
Ja, de till och med blir jäktade i jakten ett tidsfördriv
Да, их даже преследуют в погоне за развлечением.
Varje ögonblick ska fyllas ut, ända till vår korta tid är slut
Каждое мгновение должно быть заполнено, пока наше короткое время не истекло.
Man ska slita hela tiden för slipper man att tänka efter
Ты должен бороться все время, потому что тогда тебе не нужно думать.
Detta tycker jag personligen är rena rama idiotin
Лично я считаю, что это полный идиотизм.
När man jäktar man missar det väsentliga i symfonin
Когда ты так спешишь, ты упускаешь самое главное в симфонии.
Att nån gång tänka sig själv, låta livet flyta som en älv
Думать о себе и позволить жизни течь, как река.
Bara sitta ner och känna att man lever här och nu i världen
Просто сядьте и почувствуйте, что вы живете здесь и сейчас в этом мире.
min hobby är ju det att jag inte har nån hobby
Мое хобби в том, что у меня нет хобби.
Jag kan nämna som exempel att jag inte samlar frimärken
Я могу привести в пример, что я не коллекционирую марки.
Och min boxning, den går väldigt trögt, curling har jag inte ens försökt
А мой бокс, он идет очень вяло, я даже не пробовал делать керлинг.
För min hobby, den har blivit den att jag har ingen hobby, mja!
Что касается моего хобби, то оно превратилось в то, что у меня нет никакого хобби, mja!
Varför ska man slösa krafter att boxas och att bryta arm
Зачем тебе тратить силы на бокс и ломать руки?
När man kan parkera huvudet upp en kvinnas mjuka barm
Когда ты можешь положить голову на мягкую грудь женщины.
Och att min bästa lem att stå lägger jag nog hellre krafter
И чтобы заставить свою лучшую конечность стоять, я бы предпочел приложить усилия.
Än att tvära som en tosing för att kunna slå nån fan truten
Чем резать как клок, чтобы ударить какого-нибудь ублюдка в лицо.
För min hobby är ju det att jag inte har nån hobby
Мое хобби в том, что у меня нет хобби.
För jag sitter här ner och vilar lemmarna en liten stund
Я сижу здесь и даю отдых своим конечностям.
Och att slita ut sig en krog är en sak som är besvärligt nog
А изнурять себя в таверне-дело довольно неприятное.
min hobby, den har blivit den att jag har ingen hobby, mja!
Итак, мое хобби, стало тем, что у меня нет никакого хобби, mja!
Ja, min hobby är ju den att jag inte har nån hobby
Мое хобби в том, что у меня нет хобби.
Jag kan nämna som exempel att jag inte samlar frimärken
Я могу привести в пример, что я не коллекционирую марки.
Och min boxning den går väldigt trögt, curling har jag inte ens försökt
А мой бокс идет очень вяло, керлинг я даже не пробовал.
För min hobby, den har blivit den att jag har ingen hobby
Что касается моего хобби, то оно превратилось в то, что у меня нет никакого хобби.
För min hobby den har blivit den att jag har ingen hobby
Мое хобби в том, что у меня нет хобби.
Mja, min hobby är den att jag har ingen hobby
Мое хобби в том, что у меня нет хобби.
Jag samlar till exempel inte frimärken
Например, я не коллекционирую марки.
Ett jävla besvär att dem upp från kuverten
Чертова морока доставать их из конвертов
Ja, min hobby är den att jag har ingen hobby
Мое хобби в том, что у меня нет хобби.
Nu ska jag hem! Jaha!
Теперь я иду домой!





Авторы: Eddie Meduza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.