Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mord i Norrland
Mord in Norrland
Ja,
jag
ska
berätta
en
sak
som
hände
mig
i
vintras.
Ja,
ich
erzähl
mal
was,
was
mir
letzten
Winter
passiert
ist.
Då
var
det
så
att
jag
stod
ute
och
väntade
vid
den
jävla
Da
war's
so,
dass
ich
draußen
stand
und
bei
dem
verdammten
Brevlådan.
Och
så
kom
brevbäraren
då
vid
elva-tiden
Briefkasten
wartete.
Und
dann
kam
der
Briefträger
so
gegen
elf
Uhr,
Som
han
brukar
göra
och
så.
Så
sa
jag
till
honom
att
wie
er's
halt
immer
macht
und
so.
Da
sagte
ich
zu
ihm:
- Hördudu,
har
du
inte
löneavin
med
dig
från
Lycksele,
- Hör
mal,
hast
du
nicht
den
Lohnzettel
aus
Lycksele
dabei,
Nehej
du,
sa
han,
det...
det
har
jag
inte
idag.
Det
får
du
Nee
du,
sagte
er,
den...
den
hab
ich
heute
nicht.
Da
musst
du
Vän...
Det
får
du
vänta
till
på
måndag
med.
war...
Da
musst
du
bis
Montag
mit
warten.
Då
blev
jag
förbannad.
Vad
i
helvete
säger
du,
sa
jag.
Da
wurde
ich
stinksauer.
Was
zum
Teufel
sagst
du
da,
sagte
ich.
Kommer
du
inte
med
löneavin
idag
när
det
är
lördag
Kommst
du
heute
nicht
mit
dem
Lohnzettel,
wo
doch
Samstag
ist
Och
allting.
Och
så
tog
jag
brevbärarjäveln
och
slet
und
alles.
Und
da
packte
ich
den
verdammten
Briefträger
und
riss
Ur'n
ur
bilen
och
snodden
runt
brevlådan
som
en
jävla
ihn
aus
dem
Auto
und
wickelte
ihn
um
den
Briefkasten
wie
eine
verdammte
Spiralfjäder
så
det
knaka
i
nacken
på'n
och
han
låg
och
Spiralfeder,
dass
es
in
seinem
Nacken
knackte
und
er
dalag
und
Stirrade
upp
i
stjärnorna.
Jamen.
in
die
Sterne
starrte.
Jawohl.
Sen
tog
jag
hans
bil
och
åkte
upp
till
handlarn
i
byn
här
Dann
nahm
ich
sein
Auto
und
fuhr
hoch
zum
Händler
hier
im
Dorf
Uppe
och
så
sa
jag
till
handlarn
- Hördudu,
har
inte
oben
und
sagte
zum
Händler
- Hör
mal,
bin
ich
nicht
Alltid
jag
vari
en
redig
och
skötsam
person
och
alltid
immer
ein
anständiger
und
ordentlicher
Kerl
gewesen
und
hab
immer
Skött
mina
räkningar
här?
Johodu,
sa
handlarn,
du
har
meine
Rechnungen
hier
bezahlt?
Jo
du,
sagte
der
Händler,
du
bist
Alltid
varit
en
brrra
kund
du.
Ja
det
var
brrra
det,
sa
jag.
immer
ein
guuuter
Kunde
gewesen.
Ja,
das
ist
guuut,
sagte
ich.
Då
kan
jag
få
handla
på
lite
på
krita
tills
på
måndag
för,
Dann
kann
ich
doch
ein
bisschen
auf
Pump
kaufen
bis
Montag,
denn
Jag
har
inte
fått
min
löneavi
ännu
och
jag
blev
förbannad
ich
hab
meinen
Lohnzettel
noch
nicht
gekriegt
und
wurde
stinksauer
Och
snodde
brevbärarn
runt
brevlådan
som
en
jävla
und
hab
den
Briefträger
um
den
Briefkasten
gewickelt
wie
eine
verdammte
Spiralfjäder
så
han
stirra
upp
i
stjärnorna
sa
jag.
Nej
du
Spiralfeder,
dass
er
in
die
Sterne
starrte,
sagte
ich.
Nein
du
Jävell,
sa
handlarn.
Jag
säljer
jävlar
inte
på
kredit.
Inte
Mistkerl,
sagte
der
Händler.
Ich
verkaufe
verdammt
nochmal
nicht
auf
Kredit.
Nicht
Ens
om
kungajäveln
kommer
hit
och
visar
Silvia
så
säljer
mal,
wenn
der
verdammte
König
herkommt
und
die
Silvia
zeigt,
verkaufe
Jag
på
kredit'sa
han.
ich
auf
Kredit,
sagte
er.
Vad
i
helvete
säger
du,
sa
jag.
Jag
blev
förbannad.
Ska
du
Was
zum
Teufel
sagst
du,
sagte
ich.
Ich
wurde
stinksauer.
Willst
du
Ha
en
sån
jävel
så
du
åker
in
på,
och
blir
liggande
på
so
eine
verdammt
auf
die
Fresse,
dass
du
reinfliegst
und
liegen
bleibst
im
Lagret
resten
av
året,
så
kan
du
skriva
av
det
sen
din
jävla
Lager
für
den
Rest
des
Jahres,
dann
kannst
du
das
später
abschreiben,
du
verdammter
Och
sen
gav
jag
handlarn
en
sån
jävla
smäll
så
han
åkte
in
Und
dann
gab
ich
dem
Händler
so
einen
verdammten
Schlag,
dass
er
reinflog
Där
bland
hyllor
och
burkar
och
påsar
med
mjöl
och
burkar
dort
zwischen
Regale
und
Dosen
und
Mehltüten
und
Dosen
Och
jävelskap
ramla
ner
över'n
och
det
knaka
i
nacken
på'n
und
Teufelszeug
fiel
auf
ihn
runter
und
es
knackte
in
seinem
Nacken
Och
han
låg
och
stirrade
upp
i
stjärnorna
den
jäveln.
Ja.
und
er
lag
da
und
starrte
in
die
Sterne,
der
Mistkerl.
Ja.
Jag
tog
för
mig
vad
jag
ville
ha
där
och
åkte
hem
igen
och
Ich
nahm
mir,
was
ich
dort
wollte,
und
fuhr
wieder
heim
und
Hade
väl
just
satt
mig
i
köket
och
kokt
mig
lite
kaffe
och
hatte
mich
wohl
gerade
in
der
Küche
hingesetzt
und
mir
'nen
Kaffee
gekocht
und
Tatt
mig
en
pilsner
när
det
kom
in
två
snutjävlar
ifrån
mir
ein
Pils
genehmigt,
als
zwei
Bullenschweine
aus
Lycksele
och
sa
att
jag
hade
snott
en
brevbärare
runt
en
Lycksele
reinkamen
und
sagten,
ich
hätte
einen
Briefträger
um
einen
Brevlåda
som
en
jävla
spiralfjäder
och
slatt
ihjäl
en
Briefkasten
gewickelt
wie
eine
verdammte
Spiralfeder
und
einen
Lanthandlare.
Ladenbesitzer
totgeschlagen.
Då
blev
jag
förbannad
och
slog
ihop
skallarna
på
snutjävlarna
Da
wurde
ich
stinksauer
und
schlug
die
Schädel
der
Bullenschweine
zusammen,
Så
det
dånade
som
ett
kanonskott
hemma
i
köket.
Sen
dass
es
wie
ein
Kanonenschuss
hier
in
der
Küche
dröhnte.
Dann
Slängde
jag
ut
dom
jävlarna
i
brunnen
så
nu
smakar
schmiss
ich
die
Mistkerle
in
den
Brunnen,
sodass
jetzt
das
Wasser
Vattnet
bara
mässing.
nur
nach
Messing
schmeckt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.