Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cruising In My Car No More
Nicht mehr in meinem Auto cruisen
Ready,
got
my
Chevrolet
Bereit,
hab'
meinen
Chevrolet
Gonna
take
a
ride
in
town
Werde
'ne
Runde
in
der
Stadt
drehen
Tonight
I'm
gonna
spend
my
pay
Heute
Abend
werd'
ich
mein
Geld
ausgeben
Like
a
son
of
a
gun
I'll
be
strutting
around
Wie
ein
Teufelskerl
werd'
ich
herumstolzieren
Bought
a
beauty
yesterday
Hab'
gestern
eine
Schönheit
gekauft
Didn't
let
no
money
down
Hab'
kein
Geld
angezahlt
Burning
up
the
road
today
Heute
heize
ich
über
die
Straße
When
I
step
on
the
gas
I'm
the
king
of
this
town
Wenn
ich
Gas
gebe,
bin
ich
der
König
dieser
Stadt
I
said
it,
no
cruising
in
my
car
no
more
Ich
hab's
gesagt,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
Driving
up
and
down
the
street
Fahre
die
Straße
rauf
und
runter
Gonna
have
some
fun
tonight
Werde
heute
Abend
Spaß
haben
Pick
up
all
the
beauties
I
see
Gabel'
alle
Schönheiten
auf,
die
ich
sehe
Like
a
son
of
a
gun,
gonna
treat
them
all
right
Wie
ein
Teufelskerl,
werd'
sie
alle
gut
behandeln
Got
the
biggest
ride
in
town
Hab'
die
größte
Karre
der
Stadt
All
the
chicks
are
standing
in
line
Alle
Mädels
stehen
Schlange
Ain't
nobody
putting
me
down
Niemand
macht
mich
runter
In
a
week
over
the
night
all
the
beauties
are
mine
In
einer
Woche
sind
alle
Schönheiten
mein
I
said
it,
no
cruising
in
my
car
no
more
Ich
hab's
gesagt,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
said
it,
no
cruising
in
my
car
no
more
Ich
hab's
gesagt,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
said
it,
no
cruising
in
my
car
no
more
Ich
hab's
gesagt,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
Gonna
have
a
ball
tonight
Werde
heute
Abend
'ne
tolle
Zeit
haben
Spending
every
dime
I've
got
Gebe
jeden
Cent
aus,
den
ich
habe
Gonna
play
my
dices
straight
Werde
fair
spielen
When
she
says,
"Oh
yes!",
gonna
take
her
out
Wenn
sie
„Oh
ja!“
sagt,
nehm'
ich
sie
mit
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
said
it,
no
cruising
in
my
car
no
more
Ich
hab's
gesagt,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
said
it,
no
cruising
in
my
car
no
more
Ich
hab's
gesagt,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
Well,
no
cruising
in
my
car
no
more
Nun,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
Well,
no
cruising
in
my
car
no
more
Nun,
kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
No
cruising
in
my
car
no
more
Kein
Cruisen
mehr
in
meinem
Auto
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
I
wanna
mood
Ich
will
'nen
Mood
Well,
well,
wella
mood
Nun,
nun,
nun
'nen
Mood
Well,
Jerry
Willams
mood
Nun,
Jerry
Williams
Mood
Well,
Elvis
Presley
mood
Nun,
Elvis
Presley
Mood
Well,
Robert
Walker
mood...
Nun,
Robert
Walker
Mood...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Norstedt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.