Текст и перевод песни Eddie Meduza - Spårvagnschauffören
Jag
känner
en
runkande
spårvagnschaufför
Я
знаю
дерганого
водителя
трамвая
I
hjärtat
utav
Göteborg
В
самом
сердце
Гетеборга
Han
runkar
sin
balle
allt
medan
han
kör
Он
дрочит
свой
тюк
все
время
пока
ведет
машину
Sin
spårvagn
på
gator
och
torg
Его
трамвай
по
улицам
и
площадям.
Han
rattar
sin
spårvagn
med
ackuratess
Он
управляет
своим
трамваем
с
точностью.
Med
kuken
i
ett
säkert
grepp
С
членом
в
надежном
захвате
Han
runkar
och
spårvagnen
svajar
i
takt
Он
дергается,
и
трамвай
раскачивается
в
такт.
Precis
som
ett
gungande
skepp
Прямо
как
раскачивающийся
корабль.
Han
har
kört
sin
spårvagn
sen
trettiotre
Он
водит
свой
трамвай
с
тридцати
трех
лет.
Av
monotonin
blev
han
sjuk
От
однообразия
он
заболел.
Då
fick
han
en
verkligt
fantastisk
idé
И
тут
ему
пришла
в
голову
поистине
удивительная
идея
Han
började
runka
sin
kuk
Он
начал
дрочить
свой
член.
Nu
går
ryktet
på
snabba
vingar
i
stan
Теперь
слухи
быстро
распространяются
по
городу.
Att
boten
mot
melankoli
Лекарство
От
Меланхолии.
Är
att
åka
spårvagn
tre
gånger
om
dan
Езжай
на
трамвае
три
раза
в
день.
Och
ägna
sig
åt
onani
И
посвятить
себя
мастурбации.
Vår
förare
gapar
och
fiser
och
rapar
Наш
водитель
разинул
рот,
пукнул
и
рыгнул.
Och
slår
kuken
i
vagnens
plåt
И
швыряет
петуха
в
простыню
фургона.
Och
tanterna
dundrar
och
stirrar
och
undrar
И
тетушки
грохочут,
глазеют
и
удивляются.
"Hur
fan
männska
bär
du
dig
åt?"
"Насколько
ты,
блядь,
человек?"
Då
säger
han
fromt
med
ett
milt
leende
Затем
он
говорит
благочестивый
с
нежной
улыбкой
Och
solsken
i
sin
blåa
blick
И
солнечный
свет
в
его
голубых
глазах.
"Det
finns
inget
som
är
så
avslappnande
"Нет
ничего
более
расслабляющего
Som
att
långsamt
runka
sin
pick"
Как
будто
медленно
дрочит
свою
кирку"
Ibland
tar
han
helt
andra
linjer
än
han
ska
Иногда
он
берет
совершенно
другие
реплики,
чем
следовало
бы.
Och
känner
sig
lycklig
och
fri
И
чувствовать
себя
счастливым
и
свободным.
Och
runkar
och
sprutar
på
nunnor
och
snutar
И
придурки
и
брызги
на
монашек
и
копов
Och
andra
som
han
kör
förbi
И
других
он
проезжает
мимо.
Då
skriker
de
ilsket
med
lågande
blick:
Затем
они
гневно
кричат,
сверкая
глазами:
"Vad
gör
du,
din
jävla
filur?"
"Что
ты
делаешь,
чертова
С
** а?"
Men
han
säger
stillsamt
att
runka
sin
pick
Но
он
тихо
говорит,
чтобы
подрочить.
är
en
del
av
mänskans
natur
это
часть
человеческой
природы.
Så
staden
fick
tillsätta
en
kommission
Поэтому
городу
пришлось
назначить
комиссию.
Som
skulle
få
honom
på
knä
Это
поставит
его
на
колени.
Och
snutarna
rusade
in
i
hans
vagn
И
копы
бросились
в
его
карету.
Och
skrek
att
"Nu
kommer
du
med!"
И
крикнул:
"теперь
ты
идешь
со
мной!"
Men
han
la
in
handbromsen
och
reste
sig
Он
нажал
на
тормоз
и
встал.
Och
tiden,
den
tycktes
stå
still
И
время,
казалось,
остановилось.
Så
dängde
han
kuken
i
väggen
och
sa:
Поэтому
он
ударил
своим
членом
по
стене
и
сказал:
"Jag
runkar
så
mycket
jag
vill!"
Öh!
"Я
дрочу
столько,
сколько
хочу!"
Så
än
finns
en
runkande
spårvagnschaufför
Итак,
есть
дергающийся
водитель
трамвая.
I
hjärtat
utav
Göteborg
В
самом
сердце
Гетеборга
Det
är
alltid
fullt
i
den
spårvagn
han
kör
В
трамвае,
который
он
водит,
всегда
полно
народу.
På
stans
alla
gator
och
torg
На
каждой
улице
и
площади.
Och
knegare
och
kommunaltjänstemän
И
кнегеры
и
муниципальные
чиновники
De
runkar
så
kukarna
blö'r
Они
дрочат
так
что
члены
кровоточат
Och
snuten
har
pådrag
med
blåljuset
på
А
у
копа
горит
синий
фонарь.
Så
resan
ska
gå
som
sig
bör
Так
что
путешествие
должно
идти
так,
как
должно.
För
alla
ska
se
vem
som
kör
Чтобы
все
видели,
кто
за
рулем.
Vår
runkande
spårvagnschaufför!
Наш
дерганый
водитель
трамвая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.