Текст и перевод песни Eddie Meduza - Summertime Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Летняя хандра
Jag
har
tränat
hela
vintern
så
nu
ser
jag
ut
som
Tarzan
Я
тренировался
всю
зиму,
детка,
и
теперь
выгляжу
как
Тарзан.
Nu
så
ska
jag
bara
låna
några
hundringar
av
farsan
Осталось
только
занять
пару
сотен
у
папаши.
Men
när
jag
försöker
låna
dem
så
e
de
stopp;
Но
когда
я
пытаюсь
занять
у
него,
он
говорит:
"Du
får
inte
ett
öre
förrän
du
fått
ett
jobb"
"Не
получишь
ни
копейки,
пока
не
найдешь
работу".
Så
snart
har
väl
hela
sommaren
flytt
sin
kos
Так
что
скоро
лето
пролетит
мимо,
Och
så
går
man
här
med
sin
summertime
blues
И
я
останусь
со
своей
летней
хандрой.
Hela
vintern
sliter
man
i
plugget
som
en
jävla
galning
Всю
зиму
пашешь,
как
чёртов
сумасшедший,
Och
så
får
man
bara
mera
jobb
istället
för
betalning
А
в
итоге
получаешь
ещё
больше
работы
вместо
зарплаты.
Och
inte
kan
man
åka
ut
när
man
är
pank
И
не
можешь
никуда
пойти,
потому
что
в
кармане
пусто.
"Nu
får
du
ta
mej
fan
hjälpa
till
och
spika
plank"!
"А
ну-ка,
блин,
помоги
мне
доски
прибить"!
Och
alla
mina
drömmar
maler
dem
till
mos
И
все
мои
мечты
летят
к
чертям.
Och
så
går
man
här
med
sin
summertime
blues
И
я
остаюсь
со
своей
летней
хандрой.
Och
inte
kan
man
åka
ut
när
man
är
pank
И
не
можешь
никуда
пойти,
потому
что
в
кармане
пусто.
"Nu
får
du
ta
mej
fan
komma
hit
och
spika
plank"!
"А
ну-ка,
блин,
иди
сюда
и
помоги
мне
доски
прибить"!
Och
alla
mina
drömmar
maler
dem
till
mos
И
все
мои
мечты
летят
к
чертям.
Och
så
går
man
här
med
sin
summertime
blues
И
я
остаюсь
со
своей
летней
хандрой.
Nu
får
det
ta
mig
fan
va
slut
på
hela
jävla
skiten
К
чёрту
всё
это,
надоело!
Det
är
otacksamt
och
jobba
så
man
blir
så
trött
och
sliten
Работать
так,
чтобы
устать
до
смерти
- это
неблагодарное
занятие.
Nu
tar
jag
mig
ett
jobb
med
semester
varje
år
Найду-ка
я
себе
работу
с
ежегодным
отпуском.
"Ska
du
sluta
skolan
nu
med
bara
två
terminer
kvar?"
"Что,
ты
хочешь
бросить
школу,
когда
осталось
всего
два
семестра?"
Nu
vill
jag
känna
vinden
och
solen
mot
min
nos
Я
хочу
чувствовать
ветер
и
солнце
на
своём
лице.
Nu
får
det
va
slut
med
summertime
blues
Пора
покончить
с
этой
летней
хандрой.
Summertime
blues!
Летняя
хандра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Cochran, J. Capehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.