Текст и перевод песни Eddie Meduza - Såssialdemokraterna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Såssialdemokraterna
Социал-демократы
Ja,
goddag,
ursäkta
jag
stör
så
här
sent
Да,
добрый
день,
извини,
что
беспокою
так
поздно.
Vill
ni
kanske
skänka
en
liten
slant
till
socialdemokraternas
röstningsfond?
Не
желаете
ли
пожертвовать
небольшую
сумму
в
избирательный
фонд
социал-демократов?
Aldrig
i
livet,
har
jag
gått
och
lagt
mig
så
har
jag
gått
och
lagt
mig!
Ни
за
что,
если
я
лёг
спать,
значит
я
лёг
спать!
Ja,
här
sliter
man
och
släpar
för
att
få't
att
gå
ihop
Да,
тут
надрываешься,
чтобы
свести
концы
с
концами,
Så
kommer
det
en
fogdafan
och
snyter
alltihop
А
тут
приходит
какой-то
хрен
и
всё
портит.
Det
är
ju
rent
förjävligt
som
jag
gnider
och
jag
spar
Это
просто
блин
нечестно,
я
вкалываю
и
экономлю,
Och
inte
får
jag
något
över
på
den
lön
jag
har
А
у
меня
всё
равно
ничего
не
остаётся
с
моей
зарплаты.
Det
måste
va
nåt
fel
när
man
får
leva
som
ett
svin
Должно
быть,
что-то
не
так,
если
приходится
жить
как
свинье,
När
vissa
andra
vräker
i
sig
rom
och
eau
de
vie
Пока
какие-то
другие
наживаются
на
роме
и
коньяке.
Men
har
jag
gått
och
lagt
mig
så
har
jag
gått
och
lagt
mig
Но
если
я
лёг
спать,
значит
я
лёг
спать.
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
Tage,
Tage
Социал-демократы,
Таге,
Таге,
Det
började
så
bra
på
alla
sätt
och
vis
Всё
так
хорошо
начиналось,
Men
nu
så
har
det
gått
åt
helvete
precis
Но
сейчас
всё
полетело
к
чертям.
Man
stiger
upp
i
ottan
för
att
slita
för
sitt
bröd
Встаёшь
ни
свет
ни
заря,
чтобы
заработать
на
хлеб,
Och
när
man
kommer
hem
är
man
så
trött
så
man
kan
dö
А
приходишь
домой
таким
уставшим,
что
просто
умираешь.
När
jag
betala
skulderna
på
lönen
som
jag
fick
Когда
я
оплатил
все
долги
с
зарплаты,
которую
получил,
Så
blev
det
till
en
sjuttifemma
och
en
flaska
drick
То
у
меня
осталось
только
семьдесят
пять
крон
и
бутылка
выпивки.
Det
måste
va
nåt
fel
när
man
får
leva
som
ett
svin
Должно
быть,
что-то
не
так,
если
приходится
жить
как
свинье,
När
vissa
andra
vräker
i
sig
rom
och
eau
de
vie
Пока
какие-то
другие
наживаются
на
роме
и
коньяке.
Men
har
jag
gått
och
lagt
mig
så
har
jag
gått
och
lagt
mig
Но
если
я
лёг
спать,
значит
я
лёг
спать.
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
Olof,
Olof
Социал-демократы,
Улоф,
Улоф,
Det
var
började
så
bra
på
alla
sätt
och
vis
Всё
так
хорошо
начиналось,
Men
nu
så
har
det
gått
åt
helvete
precis
Но
сейчас
всё
полетело
к
чертям.
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Såssialdemåkraterna,
social
sosse
Социал-демократы,
социал-сосятина,
Sosso,
sosso,
sosso,
sosso,
sosso,
sosso,
sosso,
sosso
Сосятина,
сосятина,
сосятина,
сосятина,
сосятина,
сосятина,
сосятина,
сосятина,
Såssialdemåkraterna,
Tage,
Tage
Социал-демократы,
Таге,
Таге,
Såssialdemåkraterna,
Olof,
Olof
Социал-демократы,
Улоф,
Улоф,
Såssialdemåkraterna,
Tage,
Tage
Социал-демократы,
Таге,
Таге,
Såssialdemåkraterna,
Olof,
Olof
Социал-демократы,
Улоф,
Улоф,
Såssialdemåkraterna,
fy
fan
sånt
jävla
skit
Социал-демократы,
ну
и
дерьмо
же
это
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Meduza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.