Eddie Meduza - Timber - перевод текста песни на русский

Timber - Eddie Meduzaперевод на русский




Timber
Лесоруб
Ifrån bonnavischan uti Sverige
Из шведской деревушки
Till Vancouver uti Kanada
В Ванкувер, что в Канаде,
Åkte det en man med svenska färger
Приехал мужик с флагом Швеции,
För att hugga träd i skogarna
Чтобы в лесах деревья валить.
Han var stor och ståtlig som en fura
Он был крепок и статен, словно сосна,
Fast han hade fått en fix idé
Но был помешан на одной идее:
Han drack bara öl och Angostura
Он пил только пиво и "Ангостуру",
Trodde han blev friskare av det
Думал, что так он будет здоровее.
när han kom in i djupa skogen
Вот он в чащу лесную вошёл,
var han full som en kanon
Пьян был, как самый отъявленный пропойца.
Packningen han bar var rena krogen
Вместо вещей тащил с собой целый ларёк,
den innehöll ju starka don
Там было, чем хорошенько упиться.
Men han jobbade som själve hundan
Но работал он, как проклятый,
Tills han börja svaja av och an
Пока его не зашатало из стороны в сторону.
sprang alla kompsiarna undan
Все его товарищи врассыпную,
Började att skrika till varann
Друг другу кричали, полные ужаса:
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Skrek de när han ramlade omkull
Кричали они, когда он падал навзничь,
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
För han var nästan alltid jättefull
Ведь он почти всегда был пьян в стельку.
Alltid fick han hänga med party
Его всегда звали на вечеринки,
Och där blev han väldigt populär
И там он был душой компании,
För det var en man med jättefart i
Ведь он был мужик хоть куда,
Fast det kunde bli en del besvär
Хоть и бывали с ним неприятности.
Möblerna var ständigt uti fara
Мебель была в постоянной опасности,
Där han gick och raglade omkring
Когда он бродил, пошатываясь,
Säker kunde aldrig någon vara
Никто не мог быть уверен,
Att han inte välte någonting
Что он ничего не перевернёт.
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Skrek de när han svaja som en tall
Кричали они, когда он качался, как сосна,
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Sen åkte han i bordet det small
А потом он врезался в стол, да так, что тот разлетелся на куски.
Men en dag till sist blev det kassabrist
Но однажды всё изменилось,
Han for hem till Sweden och blev nykterist
Он вернулся в Швецию и стал трезвенником.
Men än idag hörs i Kanada vilda vrål i skogarna
Но говорят, что в канадских лесах до сих пор можно услышать дикие вопли:
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Skrek de när han ramlade omkull
Кричали они, когда он падал навзничь,
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
För han var nästan alltid jättefull, ja!
Ведь он почти всегда был пьян в стельку, да!
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Vrålar man i skogen än idag
Кричат в лесу и по сей день,
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
När man fäller träd i Kanada
Когда валят деревья в Канаде.
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»
Timber (timber)
«Берегись! (берегись!)»





Авторы: Isaac Breyan Stanley, Arrington Steve, Gottwald Lukasz, Walter Henry Russell, Perez Armando Christian, Carter Charles Cedel, Errico Greg, Hamilton Priscilla Renea, Hankerson Waung, Oskar Keri, Oskar Lee, Parker Roger, Sanderson Jamie Michael Robert, Sebert Kesha Rose, Sebert Pebe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.