Текст и перевод песни Eddie Money - Looking Through The Eyes Of A Child
What
you
know
is
what
you
are.
То,
что
ты
знаешь,
- это
то,
что
ты
есть.
Hollywood
is
Shangri-La
Голливуд-это
Шангри-Ла.
Will
you
ever
make
your
mind
up
there?
Ты
когда-нибудь
решишься
подняться
туда?
I
see
thunder
all
through
the
sky,
Я
вижу
гром
по
всему
небу,
Heaven
burning
in
your
eyes.
Небеса
горят
в
твоих
глазах.
In
my
dream
I
know
that
you
still
care.
В
моем
сне
я
знаю,
что
тебе
все
еще
не
все
равно.
Won′t
somebody
show
me
the
way?
Кто-нибудь
укажет
мне
путь?
Show
me
the
way'
Покажи
мне
дорогу.
To
your
heart?
К
твоему
сердцу?
Send
me
a
wise
man
Пошли
мне
мудреца
Or
book
about
love.
Или
книгу
о
любви.
My
breath
has
been
taken.
У
меня
перехватило
дыхание.
I′ve
been
shaken.
Я
был
потрясен.
You
keep
me
waiting
at
the
edge
of
the
world!
Ты
заставляешь
меня
ждать
на
краю
света!
On
a
rocky
shore
line,
На
скалистом
берегу.
Like
the
whim
of
the
wild,
Как
каприз
природы,
Oh
what
can
I
do
now?
О,
что
мне
теперь
делать?
I
want
you
now!
Я
хочу
тебя
сейчас!
You've
got
me
lookin'
through
the
eyes
of
a
child!
Ты
заставляешь
меня
смотреть
глазами
ребенка!
I
don′t
know
what
to
say
or
do.
Я
не
знаю,
что
сказать
или
сделать.
All
I
know
is
I
need
you,
Все,
что
я
знаю
- ты
нужна
мне,
Like
the
desert
needs
the
rain
in
May.
Как
пустыне
нужен
майский
дождь.
Won′t
somebody
show
me
the
way?
Кто-нибудь
укажет
мне
путь?
Please'Show
me
the
way′
Пожалуйста,
покажи
мне
дорогу.
To
your
heart?
К
твоему
сердцу?
Send
me
a
wise
man
Пошли
мне
мудреца
Or
book
about
love.
Или
книгу
о
любви.
My
breath
has
been
taken.
У
меня
перехватило
дыхание.
I've
been
shaken.
Я
был
потрясен.
You
keep
me
waiting
at
the
edge
of
the
world
Ты
заставляешь
меня
ждать
на
краю
света.
On
a
rocky
shore
line,
На
скалистом
берегу.
Like
the
whim
of
the
wild,
Как
каприз
природы,
Oh
what
can
I
do
now?
О,
что
мне
теперь
делать?
I
want
you
now!
Я
хочу
тебя
сейчас!
You′ve
got
me
lookin'
through
the
eyes
of
a
child!
Ты
заставляешь
меня
смотреть
глазами
ребенка!
Won′t
somebody
show
me
the
way?
Кто-нибудь
укажет
мне
путь?
Please'Show
me
the
way'
Пожалуйста,
покажи
мне
дорогу.
To
your
heart?
К
твоему
сердцу?
Send
me
a
wise
man
Пошли
мне
мудреца
Or
book
about
love.
Или
книгу
о
любви.
My
breath
has
been
taken.
У
меня
перехватило
дыхание.
I′ve
been
shaken.
Я
был
потрясен.
You
keep
me
waiting
at
the
edge
of
the
world
Ты
заставляешь
меня
ждать
на
краю
света.
On
a
rocky
shore
line,
На
скалистом
берегу.
Like
the
whim
of
the
wild,
Как
каприз
природы,
Oh
what
can
I
do
now?
О,
что
мне
теперь
делать?
I
want
you
now!
Я
хочу
тебя
сейчас!
You′ve
got
me
lookin'
through
the
eyes
of
a
child!
Ты
заставляешь
меня
смотреть
глазами
ребенка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hill Andrew Gerard, Hammond Albert Louis, Sinfield Peter John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.