Eddie Palmieri - Nada De Ti - перевод текста песни на немецкий

Nada De Ti - Eddie Palmieriперевод на немецкий




Nada De Ti
Nichts Von Dir
Yo vivo en el monte y no quiero saber mas de ti
Ich lebe im Wald und will nichts mehr von dir wissen
Me hiciste sufrir y me estoy alendo de ti
Du hast mich leiden lassen, und ich entferne mich von dir
Te di mi corazon y te burlaste de mi
Ich gab dir mein Herz, und du hast dich über mich lustig gemacht
Y ahora no quiero no quiero yo nada de ti
Und jetzt will ich, will ich nichts mehr von dir
Yo no quiero a nadie que no me quiera mucho a mi
Ich will niemanden, der mich nicht sehr liebt
Por eso me estoy yo marchando muy lejos de ti
Darum gehe ich weit weg von dir
Buscate a otro y te deseo felicidad
Such dir jemand anderen, und ich wünsche dir Glück
Porque de ti para mi necesito yo nada de ti
Denn von dir brauche ich nichts mehr
Buscate a otro y te deseo felicidad
Such dir jemand anderen, und ich wünsche dir Glück
Porque de ti para mi necesito yo nada de ti
Denn von dir brauche ich nichts mehr
Alla va yombe (nada de ti)
Da geht’s los, Yombe (nichts von dir)
De ti de ti yo no quiero nada mujer (nada de ti)
Von dir, von dir, will ich nichts, Frau (nichts von dir)
Tengo otro amorcito que me hace feliz (nada de ti)
Ich habe eine andere Liebe, die mich glücklich macht (nichts von dir)
Yo no quiero tu carino (nada de ti)
Ich will deine Zuneigung nicht (nichts von dir)
Y ese regalito que guardas ahi, que va! (nada de ti)
Und dieses kleine Geschenk, das du dort aufbewahrst, nein! (nichts von dir)
Buscate a otro que te deseo felicidad (nada de ti)
Such dir jemand anderen, ich wünsche dir Glück (nichts von dir)
Porque contigo no quiero estar (nada de ti)
Denn mit dir will ich nicht sein (nichts von dir)
No no no no quiero yo (nada de ti)
Nein, nein, nein, ich will nicht (nichts von dir)
Me hiciste sufrir y te burlaste de mi (nada de ti)
Du hast mich leiden lassen und dich über mich lustig gemacht (nichts von dir)
Bandolera traicionera mujer (nada de ti)
Betrügerin, untreue Frau (nichts von dir)
Nada de ti nada de ti tu estas fuera (nada de ti)
Nichts von dir, nichts von dir, du bist draußen (nichts von dir)
Por eso de ti yo me fui, bandolera (nada de ti)
Darum bin ich gegangen, Betrügerin (nichts von dir)
Y ahora en el monte me encuentro feliz sin ti (nada de ti)
Und jetzt im Wald bin ich glücklich ohne dich (nichts von dir)
No necesito no necisito nada (nada de ti)
Ich brauche nichts, ich brauche nichts (nichts von dir)
Benbe benbe... (nada de ti)
Benbe benbe... (nichts von dir)
Tranquila tranquila y dejame a mi (nada de ti)
Ruhig, ruhig, lass mich in Frieden (nichts von dir)
(Nada de ti)
(Nichts von dir)
Yo tengo tengo tengo otro amorcito mamita (nada de ti)
Ich habe, habe, habe eine andere Liebe, Mamita (nichts von dir)
Quiero que sepas que de ti ya nadie necisita (nada de ti)
Ich will, dass du weißt, dass niemand dich mehr braucht (nichts von dir)
Eh, bandolera traicionera (nada de ti)
Eh, Betrügerin, untreue Frau (nichts von dir)
Oye, no quiero saber de ti (nada de ti)
Hör zu, ich will nichts mehr von dir wissen (nichts von dir)





Авторы: Eddie Palmieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.