Eddie Palmieri - Nada De Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Palmieri - Nada De Ti




Nada De Ti
Ничего от тебя
Yo vivo en el monte y no quiero saber mas de ti
Я живу в горах, и не хочу больше знать о тебе
Me hiciste sufrir y me estoy alendo de ti
Ты заставил меня страдать, и я держусь подальше от тебя
Te di mi corazon y te burlaste de mi
Я отдал тебе своё сердце, а ты насмехался надо мной
Y ahora no quiero no quiero yo nada de ti
И сейчас я не хочу, не хочу я ничего от тебя
Yo no quiero a nadie que no me quiera mucho a mi
Я не хочу никого, кто не любит меня всем сердцем
Por eso me estoy yo marchando muy lejos de ti
Поэтому я ухожу от тебя далеко-далеко
Buscate a otro y te deseo felicidad
Найди себе кого-нибудь другого, и я желаю тебе счастья
Porque de ti para mi necesito yo nada de ti
Потому что от тебя для меня нужно мне ничего от тебя
Buscate a otro y te deseo felicidad
Найди себе кого-нибудь другого, и я желаю тебе счастья
Porque de ti para mi necesito yo nada de ti
Потому что от тебя для меня нужно мне ничего от тебя
Alla va yombe (nada de ti)
Алла ва йомбе (ничего от тебя)
De ti de ti yo no quiero nada mujer (nada de ti)
От тебя, от тебя я не хочу ничего, женщина (ничего от тебя)
Tengo otro amorcito que me hace feliz (nada de ti)
У меня есть другая любовь, которая делает меня счастливым (ничего от тебя)
Yo no quiero tu carino (nada de ti)
Я не хочу твоей ласки (ничего от тебя)
Y ese regalito que guardas ahi, que va! (nada de ti)
И этот подарок, который ты хранишь там, да ну! (ничего от тебя)
Buscate a otro que te deseo felicidad (nada de ti)
Найди себе кого-нибудь другого, и я желаю тебе счастья (ничего от тебя)
Porque contigo no quiero estar (nada de ti)
Потому что с тобой я не хочу быть (ничего от тебя)
No no no no quiero yo (nada de ti)
Нет, нет, нет, не хочу я (ничего от тебя)
Me hiciste sufrir y te burlaste de mi (nada de ti)
Ты заставил меня страдать, и насмехался надо мной (ничего от тебя)
Bandolera traicionera mujer (nada de ti)
Разбойница, предательница, женщина (ничего от тебя)
Nada de ti nada de ti tu estas fuera (nada de ti)
Ничего от тебя, ничего от тебя, я ушёл (ничего от тебя)
Por eso de ti yo me fui, bandolera (nada de ti)
Поэтому я ушёл от тебя, разбойница (ничего от тебя)
Y ahora en el monte me encuentro feliz sin ti (nada de ti)
И сейчас в горах я счастлив без тебя (ничего от тебя)
No necesito no necisito nada (nada de ti)
Мне не нужно, мне не нужно ничего (ничего от тебя)
Benbe benbe... (nada de ti)
Пей, пей... (ничего от тебя)
Tranquila tranquila y dejame a mi (nada de ti)
Успокойся, успокойся и оставь меня (ничего от тебя)
(Nada de ti)
(Ничего от тебя)
Yo tengo tengo tengo otro amorcito mamita (nada de ti)
У меня есть, есть, есть другая любовь, мамочка (ничего от тебя)
Quiero que sepas que de ti ya nadie necisita (nada de ti)
Хочу, чтобы ты знал, что от тебя никто больше не нуждается (ничего от тебя)
Eh, bandolera traicionera (nada de ti)
Эй, разбойница, предательница (ничего от тебя)
Oye, no quiero saber de ti (nada de ti)
Слышь, я не хочу знать о тебе (ничего от тебя)





Авторы: Eddie Palmieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.