Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hearts On Fire (2008 Version)
Herzen in Flammen (2008 Version)
We
shouldn't
be
together
tonight
Wir
sollten
heute
Abend
nicht
zusammen
sein
But
here
we
are
Aber
hier
sind
wir
I
shouldn't
taste
the
thrill
of
your
kiss
Ich
sollte
den
Kitzel
deines
Kusses
nicht
spüren
Here
in
the
dark
Hier
im
Dunkeln
'Cause
we're
not
free
to
be
this
free
or
go
this
far
Denn
wir
sind
nicht
frei,
so
frei
zu
sein
oder
so
weit
zu
gehen
Hearts
on
fire
burnin'
for
each
other
Herzen
in
Flammen,
die
füreinander
brennen
Goin'
down
in
flames
somewhere
in
the
night
Gehen
irgendwo
in
der
Nacht
in
Flammen
unter
Stealin'
love
again
when
we're
together
Stehlen
wieder
Liebe,
wenn
wir
zusammen
sind
It's
too
late
now,
we
can't
put
it
out
Es
ist
jetzt
zu
spät,
wir
können
es
nicht
löschen
Hearts
on
fire
Herzen
in
Flammen
You
shouldn't
feel
this
good
in
my
arms,
but
you
do
Du
solltest
dich
in
meinen
Armen
nicht
so
gut
anfühlen,
aber
du
tust
es
I
shouldn't
whisper
these
things
Ich
sollte
diese
Dinge
nicht
flüstern
In
your
ear
but
they're
true
In
dein
Ohr,
aber
sie
sind
wahr
So
wrong
or
right,
I'll
stay
tonight
with
you
Ob
falsch
oder
richtig,
ich
bleibe
heute
Nacht
bei
dir
Hearts
on
fire
burnin'
for
each
other
Herzen
in
Flammen,
die
füreinander
brennen
Goin'
down
in
flames
somewhere
in
the
night
Gehen
irgendwo
in
der
Nacht
in
Flammen
unter
Stealin'
love
again
when
we're
together
Stehlen
wieder
Liebe,
wenn
wir
zusammen
sind
It's
too
late
now,
we
can't
put
it
out
Es
ist
jetzt
zu
spät,
wir
können
es
nicht
löschen
Hearts
on
fire
Herzen
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Tyler, Even Stevens, Eddie Rabbitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.