Eddie Rabbitt - Stranger In Your Eyes - перевод текста песни на немецкий

Stranger In Your Eyes - Eddie Rabbittперевод на немецкий




Stranger In Your Eyes
Fremder in deinen Augen
You say you love me, you whisper you're mine
Du sagst, du liebst mich, du flüsterst, du gehörst mir
You say your love for me is endless as time
Du sagst, deine Liebe zu mir ist endlos wie die Zeit
And you tell me that it's heaven when we're close like this
Und du sagst mir, es ist der Himmel, wenn wir so nah sind
But I don't feel that fire tonight in your kiss
Aber ich spüre dieses Feuer heute Nacht nicht in deinem Kuss
Where's that magic I felt in your hands?
Wo ist diese Magie, die ich in deinen Händen spürte?
Now when you touch me, I don't understand
Jetzt, wenn du mich berührst, verstehe ich nicht
Cause tonight you're making love so differently
Denn heute Nacht liebst du mich so anders
Am I somebody else when you're holding me?
Bin ich jemand anderes, wenn du mich hältst?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Who's that mysterious man who's got you hypnotized?
Wer ist dieser geheimnisvolle Mann, der dich hypnotisiert hat?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Is there somebody new that I'm losing you to?
Gibt es jemand Neuen, an den ich dich verliere?
Who's that stranger?
Wer ist dieser Fremde?
I've got this feeling I've lost you somehow
Ich habe dieses Gefühl, ich habe dich irgendwie verloren
Cause there's something missing when I hold you now
Denn etwas fehlt, wenn ich dich jetzt halte
So tell me that I'm crazy, that it's all in my mind
Also sag mir, dass ich verrückt bin, dass alles nur in meinem Kopf ist
I want to believe you babe but I'm not blind
Ich will dir glauben, Babe, aber ich bin nicht blind
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Who's that mysterious man who's got you hypnotized?
Wer ist dieser geheimnisvolle Mann, der dich hypnotisiert hat?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Is there somebody new that I'm losing you to?
Gibt es jemand Neuen, an den ich dich verliere?
Who's that stranger?
Wer ist dieser Fremde?
Cause tonight you're making love so differently
Denn heute Nacht liebst du mich so anders
Am I somebody else when you're holding me?
Bin ich jemand anderes, wenn du mich hältst?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Who's that mysterious man who's got you hypnotized?
Wer ist dieser geheimnisvolle Mann, der dich hypnotisiert hat?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Is there somebody new that I'm losing you to?
Gibt es jemand Neuen, an den ich dich verliere?
Who's that stranger?
Wer ist dieser Fremde?
Who's that mysterious man who's got you hypnotized?
Wer ist dieser geheimnisvolle Mann, der dich hypnotisiert hat?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Is there somebody new that I'm losing you to?
Gibt es jemand Neuen, an den ich dich verliere?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?
Tell me who, who, who
Sag mir wer, wer, wer
Who's that stranger in those eyes?
Wer ist dieser Fremde in diesen Augen?
Is there somebody new that I'm losing you to?
Gibt es jemand Neuen, an den ich dich verliere?
Who's that stranger in your eyes?
Wer ist dieser Fremde in deinen Augen?





Авторы: David Malloy, Eddie Rabbitt, Even Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.