Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Fall Of Rain
Ein Kleiner Regenschauer
Don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Sorg
dich
nicht,
M'sieur
Marius
I
don't
feel
any
pain
Ich
fühle
keinen
Schmerz
A
little
fall
of
rain
Ein
kleiner
Regenschauer
Can
hardly
hurt
me
now
Kann
mir
jetzt
kaum
schaden
You're
here,
that's
all
I
need
to
know
Du
bist
hier,
das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
And
you
will
keep
me
safe
Und
du
wirst
mich
beschützen
And
you
will
keep
me
close
Und
du
wirst
mich
nah
bei
dir
halten
And
rain
will
make
the
flowers
grow
Und
Regen
lässt
die
Blumen
wachsen
But
you
will
live,
'Ponine
- dear
God
above
Aber
du
wirst
leben,
'Ponine
- lieber
Gott
im
Himmel
If
I
could
close
your
wounds
with
words
of
love
Wenn
ich
deine
Wunden
mit
Worten
der
Liebe
schließen
könnte
Just
hold
me
now,
and
let
it
be
Halt
mich
jetzt
einfach
fest
und
lass
es
geschehen
Shelter
me,
comfort
me
Gib
mir
Schutz,
tröste
mich
So
don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
M'sieur
Marius
I
don't
feel
any
pain
Ich
spüre
keinen
Schmerz
A
little
fall
of
rain
Ein
bisschen
Regen
Can
hardly
hurt
me
now
Kann
mir
jetzt
kaum
wehtun
That's
all
I
need
to
know
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
And
you
will
keep
me
safe
(And
I
will
stay
with
you)
Und
du
wirst
mich
beschützen
(Und
ich
werde
bei
dir
bleiben)
('Til
you
are
sleeping)
And
you
will
keep
me
close
('Bis
du
schläfst)
Und
du
wirst
mich
nah
bei
dir
halten
And
rain
(And
rain)
Und
Regen
(Und
Regen)
Will
make
the
flowers
Wird
die
Blumen
wachsen
lassen
Will
make
the
flowers
grow
Wird
die
Blumen
wachsen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.