Текст и перевод песни Eddie Santiago feat. Son By 4 - Todo Empezo
Todo
empezó,
en
el
invierno
pasado
Всё
началось
прошлой
зимой,
Me
enamoré,
sin
querer
y
sin
pensarlo
Я
влюбился,
сам
того
не
желая
и
не
думая,
Creí
tener,
la
oportunidad
de
amar
y
ser
feliz
Я
думал,
что
у
меня
есть
шанс
любить
и
быть
счастливым,
Cuando
descubrí,
tanto
amor
junto
a
ti
Когда
я
обнаружил
столько
любви
рядом
с
тобой.
Todo
empezó,
en
el
momento
indicado
Всё
началось
в
нужный
момент,
Ojos
café
y
un
blue
jeans
medio
gastado
Карие
глаза
и
слегка
потертые
голубые
джинсы,
Te
vi
pasar,
desde
mi
carro
y
me
arroje
detrás
de
ti
Я
увидел
тебя
проходящей
из
своей
машины
и
бросился
за
тобой,
¿Quieres
caminar,
conmigo
si?
Хочешь
прогуляться
со
мной?
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuestas
И
мы
пошли
вместе,
рука
об
руку,
провожая
закат,
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
Ветерок
смеялся
в
твоем
озорном
лице.
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuestas
И
мы
пошли
вместе,
рука
об
руку,
провожая
закат,
La
noche
llego
con
un
beso
y
miradas
inquietas
Наступила
ночь
с
поцелуем
и
нетерпеливыми
взглядами.
Unas
copas
que
se
suben,
poco
a
poco
a
la
cabeza
Несколько
бокалов,
которые
постепенно
ударяют
в
голову,
Un
abrazo
cuerpo
a
cuerpo
y
en
la
puerta
Объятия,
тело
к
телу,
и
у
двери,
La
inocencia,
nana,
nana,
na,
na
Невинность,
на-на,
на-на,
на-на,
La
inocencia,
nana,
nana,
na,
na
Невинность,
на-на,
на-на,
на-на.
Todo
empezó,
en
el
momento
indicado
Всё
началось
в
нужный
момент,
Mi
corazón,
ya
estaba
decepcionado
Моё
сердце
было
уже
разочаровано,
Pero
tú
amor,
cambio
mi
suerte
y
estoy
aquí
amándote
Но
твоя
любовь
изменила
мою
судьбу,
и
я
здесь,
люблю
тебя,
Después
de
amar,
te
amare
После
того,
как
полюбил,
я
буду
любить
тебя,
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuestas
И
мы
пошли
вместе,
рука
об
руку,
провожая
закат,
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
Ветерок
смеялся
в
твоем
озорном
лице.
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuestas
И
мы
пошли
вместе,
рука
об
руку,
провожая
закат,
La
noche
llego
con
un
beso
y
miradas
inquietas
Наступила
ночь
с
поцелуем
и
нетерпеливыми
взглядами.
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuestas
И
мы
пошли
вместе,
рука
об
руку,
провожая
закат,
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
Ветерок
смеялся
в
твоем
озорном
лице.
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Sin
querer
me
enamoré
y
sin
pensarlo
Не
желая
того,
я
влюбился,
сам
не
думая.
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Cuando
te
vi,
con
tu
blue
jeans
medio
gastado,
me
provocaste
Когда
я
увидел
тебя
в
твоих
слегка
потертых
голубых
джинсах,
ты
меня
зацепила.
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Un
abrazo
cuerpo
a
cuerpo
y
en
la
puerta
la
inocencia
Объятия,
тело
к
телу,
и
у
двери
невинность.
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Chica,
junto
a
ti
eh
descubierto,
tanto
amor
y
es
para
ti
Девушка,
рядом
с
тобой
я
обнаружил
столько
любви,
и
она
для
тебя.
"Nos
queremos"
"Мы
любим
друг
друга"
"Mucho
y
más"
"Очень
сильно
и
ещё
больше"
"Y
más
y
más"
"И
ещё,
и
ещё"
(Todo
empezó)
(Всё
началось)
(Todo
empezó)
(Всё
началось)
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Tú
amor
cambio
mi
suerte
y
estoy
aquí,
amándote,
viviendoté
Твоя
любовь
изменила
мою
судьбу,
и
я
здесь,
люблю
тебя,
живу
тобой.
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Que
bien,
que
bien,
que
bien,
amarnos
así,
así,
así
Как
хорошо,
как
хорошо,
как
хорошо,
любить
друг
друга
вот
так,
вот
так,
вот
так.
(Todo
empezó,
en
el
momento
indicado)
(Всё
началось
в
нужный
момент)
Amor,
juntos
nos
fuimos
del
brazo,
con
la
tarde
a
cuestas
Любимая,
мы
пошли
вместе,
рука
об
руку,
провожая
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.