Eddie Santiago - Jamas - перевод текста песни на немецкий

Jamas - Eddie Santiagoперевод на немецкий




Jamas
Niemals
Que no me falte tu cuerpo jamás
Dass mir dein Körper niemals fehlt
Jamás
Niemals
Ni el calor de tu forma de amar
Noch die Wärme deiner Art zu lieben
Jamás
Niemals
Ni la ternura de tu despertar
Noch die Zärtlichkeit deines Erwachens
Que no me falte jamás
Dass sie mir niemals fehlen
Que tu cariño no sea fugaz
Dass deine Zuneigung nicht flüchtig ist
Jamás
Niemals
Sin ti no habría encontrado esta paz
Ohne dich hätte ich diesen Frieden nicht gefunden
Jamás
Niemals
Que me da calma y acaricia mi alma
Der mir Ruhe gibt und meine Seele streichelt
Que no me falte jamás
Dass er mir niemals fehlt
Jamás, jamás yo he dejado de ser tuyo
Niemals, niemals habe ich aufgehört, dein zu sein
Lo digo con orgullo, tuyo, nada más
Ich sage es mit Stolz, dein, nur dein
Jamas, jamás mis manos han sentido
Niemals, niemals haben meine Hände gefühlt
Más piel que tu piel
Mehr Haut als deine Haut
Porque hasta en sueños he sido fiel
Denn selbst in Träumen war ich treu
No dejaré de quererte jamás
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben
Jamás
Niemals
No dejarás de quererme jamás
Du wirst niemals aufhören, mich zu lieben
Jamás
Niemals
Un amor sin cadenas, ni edad
Eine Liebe ohne Ketten, ohne Alter
Que no me falte jamás
Dass sie mir niemals fehlt
Jamás, jamás yo he dejado de ser tuyo
Niemals, niemals habe ich aufgehört, dein zu sein
Lo digo con orgullo, tuyo, nada más
Ich sage es mit Stolz, dein, nur dein
Jamás, jamás mis manos han sentido
Niemals, niemals haben meine Hände gefühlt
Más piel que tu piel
Mehr Haut als deine Haut
Porque hasta en sueños he sido fiel
Denn selbst in Träumen war ich treu
(Jamás, jamás)
(Niemals, niemals)
Jamás he dejado de ser tuyo
Niemals habe ich aufgehört, dein zu sein
(Jamás, jamás)
(Niemals, niemals)
Me tienes hechizado desde el día en que te vi
Du hast mich verzaubert seit dem Tag, an dem ich dich sah
(Jamás, jamás)
(Niemals, niemals)
No-no-no, no-no-no, no-no pienses que lo nuestro no podrá seguir
Nein-nein-nein, nein-nein-nein, nein-nein denk nicht, dass unsere Sache nicht weitergehen kann
(Jamás, jamás)
(Niemals, niemals)
Pues no concibo el vivir sin ti
Denn ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen
(Jamás, jamás)
(Niemals, niemals)
Es que mi chica eterna serás
Es ist so, dass du mein ewiges Mädchen sein wirst
Solo
Nur du
Y solo y solo
Und nur du und nur du
Y solo y solo
Und nur du und nur du
Que no me falten tus besos
Dass mir deine Küsse nicht fehlen
(Que no me falte jamás)
(Dass sie mir niemals fehlen)
Esa sonrisa tan bella que cada vez
Dieses so schöne Lächeln, das jedes Mal
(Que no me falte jamás) Cada vez, cada vez, cada vez, cada vez
(Dass es mir niemals fehlt) Jedes Mal, jedes Mal, jedes Mal, jedes Mal
Que me la brindas, me ilumina
Wenn du es mir schenkst, erleuchtet es mich
(Que no me falte jamás)
(Dass es mir niemals fehlt)
Tu dulzura, mamita, y tu sabrosura
Deine Süße, Mamita, und dein Reiz
(Que no me falte jamás)
(Dass sie mir niemals fehlen)
Que no me falta nada, nada, nada de ti
Dass mir nichts, nichts, nichts von dir fehlt
¡Uh!
Uh!
Amor-amor-amor-amor, tu amor
Liebe-Liebe-Liebe-Liebe, deine Liebe
(Que no me falte jamás)
(Dass sie mir niemals fehlt)
Ay, la fuerza de tu presencia
Ay, die Kraft deiner Anwesenheit
(Que no me falte jamás) Que no-no-no y no-no-no-no-no-no-no-no
(Dass sie mir niemals fehlt) Dass nein-nein-nein und nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein
Y no-no-no, que no me falte jamás
Und nein-nein-nein, dass sie mir niemals fehlt
(Que no me falte jamás)
(Dass sie mir niemals fehlt)
Y esa miradita de coqueta
Und dieser kokette kleine Blick
(Que no me falte jamás)
(Dass er mir niemals fehlt)
Insisto, que no me falte jamás
Ich bestehe darauf, dass er mir niemals fehlt
(Que no me falte)
(Dass er nicht fehlt)





Авторы: Blanes Cortes Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.