Текст и перевод песни Eddie Santiago - Me Faltas Tu
Perdido,
como
un
gorrión
sin
nido
Заплутавший,
словно
воробей
без
гнезда
Hoy
vuelvo
por
tu
amor,
si
aún
me
quieres
hazme
sitio
Сегодня
вернулся
за
твоей
любовью,
если
ты
меня
все
еще
любишь,
удели
мне
место
Perdido,
como
ave
sin
destino
Заблутавшийся,
как
птица
без
цели
Así
me
encuentro
hoy,
medio
loco,
triste
y
vacío
Так
я
себя
и
чувствую
сегодня,
немного
безумным,
печальным
и
пустым
Me
faltas
tú
Мне
не
хватает
тебя
Déjame
sentirte
entre
mis
brazos
Позволь
мне
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях
Deja
que
sea
yo
quien
diga
te
amo
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
Déjame
volver
y
ser
tu
abrigo
Позволь
мне
вернуться
и
стать
твоим
одеялом
Quiero
recobrar
lo
que
fue
mío
Хочу
вернуть
то,
что
было
моим
Rire
rire
taire
rire
eh
Rire
rire
taire
rire
eh
Entiendo
que
te
asombres
o
te
rías
Я
понимаю,
что
ты
удивлена
или
смеешься
Jamás
pensé
volver,
pero
ves
así
es
la
vida
Я
никогда
не
думал,
что
вернусь,
но,
видишь,
так
сложилась
жизнь
Me
tienes,
con
el
corazón
rendido
Ты
держишь
меня,
мое
сердце
сдалось
Envuelto
en
soledad,
medio
loco,
triste
y
vacío
Я
окутан
одиночеством,
немного
безумным,
печальным
и
пустым
Me
faltas
tú
Мне
не
хватает
тебя
Déjame
sentirte
entre
mis
brazos
Позволь
мне
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях
Deja
que
sea
yo
quien
diga
te
amo
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
Déjame
volver
y
ser
tu
abrigo
Позволь
мне
вернуться
и
стать
твоим
одеялом
Quiero
recobrar
lo
que
fue
mío
Хочу
вернуть
то,
что
было
моим
Rire
rire
taire
rire
eh
Rire
rire
taire
rire
eh
(Me
haces
falta)
(Мне
не
хватает
тебя)
Hoy
vuelvo
por
tu
amor
Сегодня
вернулся
за
твоей
любовью
(Me
haces
falta)
(Мне
не
хватает
тебя)
Si
me
quieres
hazme
sitio
Если
ты
любишь
меня,
удели
мне
место
(Me
haces
falta)
(Мне
не
хватает
тебя)
Jamás
pensé
volver
Я
никогда
не
думал,
что
вернусь
(Me
haces
falta)
(Мне
не
хватает
тебя)
Pero
ves
así
es
la
vida
Но,
видишь,
так
сложилась
жизнь
(Me
haces
falta)
(Мне
не
хватает
тебя)
Quiero
recobrar
lo
que
fue
mío
Хочу
вернуть
то,
что
было
моим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.