Eddie Santiago - Mia - перевод текста песни на немецкий

Mia - Eddie Santiagoперевод на немецкий




Mia
Meine
Mía
Meine
Porque siempre te tuve en mis brazos
Weil ich dich immer in meinen Armen hielt
Porque nunca te hablé de fracasos
Weil ich dir nie von Misserfolgen erzählte
Lo que hice fue darte amor
Was ich tat, war dir Liebe zu geben
Mía (Mía)
Meine (Meine)
Aunque quieras negarlo eres mía (Mía)
Auch wenn du es leugnen willst, bist du mein (Meine)
Aunque tenga mis manos vacías (Mía)
Auch wenn meine Hände leer sind (Meine)
Procurando sentir tu calor
Versuchend, deine Wärme zu spüren
Mía
Meine
Aunque estés con él durmiendo, sabes que eres mía
Auch wenn du mit ihm schläfst, weißt du, dass du mein bist
(Chururup, chururup-churup)
(Schururup, schururup-schurup)
Mía
Meine
Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida
Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist
Y sabes bien que es así
Und du weißt genau, dass es so ist
Chururú, uh-uh
Schururú, uh-uh
Mía
Meine
Porque yo te enseñé la poesía
Weil ich dir die Poesie lehrte
Que le enseña la noche al día
Die die Nacht dem Tag lehrt
Entre sábanas llenas de amor
Zwischen Laken voller Liebe
Mía (Mía)
Meine (Meine)
Aunque vueles muy alto, eres mía (Mía)
Auch wenn du sehr hoch fliegst, bist du mein (Meine)
Aunque él tenga tu compañía (Mía)
Auch wenn er deine Gesellschaft hat (Meine)
Yo soy quien tiene tu corazón
Ich bin derjenige, der dein Herz hat
Mía
Meine
Aunque estés con él durmiendo, sabes que eres mía
Auch wenn du mit ihm schläfst, weißt du, dass du mein bist
(Chururup, chururup-churup)
(Schururup, schururup-schurup)
Mía
Meine
Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida
Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist
Y sabes bien que es así
Und du weißt genau, dass es so ist
Mía
Meine
Aunque estés con él durmiendo sabes que eres mía
Auch wenn du mit ihm schläfst, weißt du, dass du mein bist
(Chururup, chururup-churup)
(Schururup, schururup-schurup)
Mía
Meine
Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida
Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist
(Mía)
(Meine)
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist)
Y aunque estés con él durmiendo
Und auch wenn du mit ihm schläfst
En el fondo, sabes que eres mía
Tief im Inneren weißt du, dass du mein bist
(Mía) Mía
(Meine) Meine
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist)
Nuestros momentos entre sábanas llenas de amor
Unsere Momente zwischen Laken voller Liebe
No será facil de olvidar
Werden nicht leicht zu vergessen sein
(Mía) Mía
(Meine) Meine
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist)
No, no trates de engañarte, no
Nein, versuch nicht, dich selbst zu täuschen, nein
Él no podrá hacerte sentir como yo
Er wird dich nicht so fühlen lassen können wie ich
¡Así!
So!
¡Mía!
Meine!
(Mía)
(Meine)
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist)
Mami, y sabes bien que eso es así
Mami, und du weißt genau, dass das so ist
Porque le mostré a tu piel lo que es vivir
Weil ich deiner Haut zeigte, was Leben ist
(Mía) Mía
(Meine) Meine
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist)
Yo que él goza ahora lo que yo te enseñé
Ich weiß, dass er jetzt genießt, was ich dir beigebracht habe
Y que no has olvidado
Und dass du nicht vergessen hast
(Mía)
(Meine)
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Weil ich deiner Haut zeigte, wie schön das Leben ist)
(Mía, mía, mía)
(Meine, meine, meine)
Mis huellas siguen marcadas en ti, por eso
Meine Spuren sind immer noch auf dir, deshalb
(Mía, mía, mía)
(Meine, meine, meine)
Estoy presente en tu pensamiento
Bin ich in deinen Gedanken präsent
¡Cuánto darías porque él fuera yo!
Wie viel würdest du geben, damit er ich wäre!
(Mía, mía, mía)
(Meine, meine, meine)
Me estás deseando lo
Du begehrst mich, ich weiß es
¡Ven, escápate!
Komm, entkomme!
(Mía, mía, mía)
(Meine, meine, meine)
Solo una noche nada más
Nur eine Nacht, mehr nicht
Después, te vas
Danach gehst du





Авторы: Luis Angel Marquez, Marcia Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.