Текст и перевод песни Eddie Santiago - Momento De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momento De Amor
Мгновение любви
La
noche
queda
atras
por
Ночь
осталась
позади,
Nuestro
ventanal
se
asoma
el
dia
В
наше
окно
заглядывает
день.
Y
siento
tu
calor
aferrado
a
mi
piel
И
я
чувствую
твое
тепло,
прижатое
к
моей
коже.
No
se
si
despertarte
con
un
beso
Не
знаю,
разбудить
ли
тебя
поцелуем.
Me
siento
tan
feliz
al
contemplarte
Я
так
счастлив,
глядя
на
тебя.
Quisiera
por
tus
sueños
internarme
Я
хотел
бы
проникнуть
в
твои
сны,
Que
nadie
nos
separe
Чтобы
никто
нас
не
разлучил.
En
esta
habitacion
vivimos
nuestro
В
этой
комнате
мы
живем
нашей
Amor
del
mundo
oculto
Любовью,
скрытой
от
мира,
Sabiendo
que
despues
vendra
la
Зная,
что
потом
наступит
Realidad
asi
es
la
vida
Реальность,
такова
жизнь.
No
se
como
expresarte
lo
que
siento
Не
знаю,
как
выразить
то,
что
я
чувствую.
Es
breve
nuestro
amor
y
es
tan
inmenso
Наша
любовь
коротка,
но
так
безмерна.
Quisiera
entre
tus
barsos
refugiarme
Я
хотел
бы
укрыться
в
твоих
объятиях,
Que
nadie
nos
separe
Чтобы
никто
нас
не
разлучил.
Quisiera
detener
el
tiempo
y
olvidar
las
horas
Я
хотел
бы
остановить
время
и
забыть
о
часах,
Por
que
la
dicha
es
un
instante
Потому
что
счастье
- это
мгновение,
Y
yo
la
siento
ahora
И
я
чувствую
его
сейчас.
No
se
si
despertarte
con
un
beso
Не
знаю,
разбудить
ли
тебя
поцелуем.
Me
siento
tan
feliz
al
contemplarte
Я
так
счастлив,
глядя
на
тебя.
Quisiera
por
tus
sueños
internarme
Я
хотел
бы
проникнуть
в
твои
сны,
Que
nadie
nos
separe
Чтобы
никто
нас
не
разлучил.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Tu
y
yo
recibiendo
la
mañana
Ты
и
я
встречаем
утро
En
la
cama
haciendolo
В
постели,
занимаясь
любовью.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Es
breve
el
tiempo
pero
el
disfrute
Время
коротко,
но
наслаждение,
Que
conseguimos
nos
llena
Которое
мы
получаем,
наполняет
нас.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Como
me
quieres
tu
como
te
quiero
yo
Как
ты
любишь
меня,
как
я
люблю
тебя.
Vale
la
pena
vivir
Ради
этого
стоит
жить.
Tu
respirar
agitado
y
tus
Твое
учащенное
дыхание
и
твои
Suspiros
me
exitan
Вздохи
возбуждают
меня.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Viviendo
este
amor
oculto
Жить
этой
тайной
любовью
-
Es
como
vivir
nuestro
propio
mundo
Это
как
жить
в
нашем
собственном
мире.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Cuando
lo
hacemos
la
entrega
es
mutua
Когда
мы
занимаемся
любовью,
отдача
взаимна.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Me
gusta
contemplarte
desnuda
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
обнаженной,
Siempre
que
estas
en
mi
lecho
Когда
ты
лежишь
в
моей
постели.
Es
breve
pero
es
inmenso
este
momento
de
amor
Кратко,
но
безмерно
это
мгновение
любви.
Que
sea
interminable
este
momento...
Пусть
это
мгновение
будет
бесконечным...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Urquiza, Carlos Bisso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.