Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Mejor Que Tu
Никто лучше тебя
Pasan
los
días
y
tú
te
vuelves
más
importante
Проходят
дни,
и
ты
становишься
всё
важнее
No
sólo
es
que
pienso
en
ti,
sino
es
que
comienzo
a
amarte
Дело
не
только
в
том,
что
я
думаю
о
тебе,
а
в
том,
что
начинаю
тебя
любить
En
el
silencio,
me
entiendes,
y
en
la
palabra,
te
amo
В
тишине
ты
меня
понимаешь,
а
на
словах
— я
люблю
тебя
Cuando
hacemos
el
amor,
olvida
errores
pasados
Когда
мы
занимаемся
любовью,
мы
забываем
прошлые
ошибки
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Oh,
sí,
para
atraparme
o
hacerme
trizas
О,
да,
чтобы
поймать
меня
или
разбить
вдребезги
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Oh,
sí,
nadie
en
el
cielo
ni
en
el
planeta
О,
да,
никого
ни
на
небесах,
ни
на
планете
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
A
pesar
que
esta
vida
nos
vuelve
más
desconfiados
Несмотря
на
то,
что
эта
жизнь
делает
нас
более
недоверчивыми
Tú
y
yo
ponemos
la
magia
y
ganas
para
intentarlo,
oh
Мы
с
тобой
создаём
волшебство
и
стремимся
попробовать,
о
Y
si
acomodo
mi
cuerpo
a
tu
silueta
dormida
И
если
я
прижимаюсь
к
твоему
спящему
силуэту
No
es
que
me
falte
calor,
sino
es
que
tú
me
das
vida
Не
то
чтобы
мне
не
хватало
тепла,
просто
ты
даришь
мне
жизнь
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Oh,
sí,
para
atraparme
o
hacerme
trizas
О,
да,
чтобы
поймать
меня
или
разбить
вдребезги
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Sí,
nadie
en
el
cielo
ni
en
el
planeta
Да,
никого
ни
на
небесах,
ни
на
планете
Nadie
mejor
que
tú
Никого
лучше
тебя
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Para
conquistar
mis
sentimientos
Чтобы
завоевать
мои
чувства
Pues
no
hay
nadie
como
tú
Ведь
нет
никого,
как
ты
Y
eso
que
no
quería
enamorarme
И
это
при
том,
что
я
не
хотел
влюбляться
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Tú
has
sabido
atraparme
Ты
сумела
меня
поймать
Pues
no
hay
nadie
como
tú
Ведь
нет
никого,
как
ты
Pues,
cariño,
nadie
mejor
que
tú
Ведь,
дорогая,
нет
никого
лучше
тебя
¡Eres
única!
Ты
уникальна!
Mi
consentida
Моя
любимица
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Sólo
tú,
sólo
tú,
solamente
tú,
y
tú,
y
tú
Только
ты,
только
ты,
лишь
только
ты,
и
ты,
и
ты
Pues
no
hay
nadie
como
tú
Ведь
нет
никого,
как
ты
Para
disfrutarte
a
plenitud
Чтобы
наслаждаться
тобой
в
полной
мере
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
Y
no
hay
nadie,
y
no
hay
nadie
И
нет
никого,
и
нет
никого
Pues
no
hay
nadie
como
tú
Ведь
нет
никого,
как
ты
Chica,
y
no
hay
nadie,
y
no
hay
nadie
como
tú
Девочка,
и
нет
никого,
и
нет
никого
как
ты
Porque
nadie
mejor
que
tú
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
El
amor
de
mi
vida
eres
tú
Любовь
всей
моей
жизни
— это
ты
Pues
no
hay
nadie
como
tú
Ведь
нет
никого,
как
ты
Cariño,
nadie
mejor
que
tú
Дорогая,
никого
лучше
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.