Текст и перевод песни Eddie Santiago - Nadie Mejor Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Mejor Que Tú
Никто лучше тебя
Pasan
los
dias
y
tu
Дни
проходят,
и
ты
Te
vuelves
mas
importante
Становишься
всё
важнее.
No
es
solo
que
pienso
en
ti
Дело
не
только
в
том,
что
я
думаю
о
тебе,
Si
no
es
que
comienzo
a
amarte
А
в
том,
что
я
начинаю
любить
тебя.
En
el
silencio
me
entiendes
В
тишине
ты
меня
понимаешь,
Y
en
la
palabra
te
amo
А
в
словах
– я
люблю
тебя.
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
любим
друг
друга,
Olvide
errores
pasados
Я
забываю
прошлые
ошибки.
Por
que
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя,
Nadie
mejor
que
tu
Никто
лучше
тебя
(Oh
sii)
Para
atraparme
o
hacerme
trizas
(О,
да)
Не
может
так
захватить
меня
или
разбить
мне
сердце.
Nadie
mejor
que
tu
Никто
лучше
тебя.
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя,
Nadie
mejor
que
tu
Никто
лучше
тебя
(Siii)
Nadie
en
el
cielo
ni
el
planeta
(Да)
Никто
ни
на
небесах,
ни
на
планете
Nadie
mejor
que
tu
Не
лучше
тебя.
Apesar
que
esta
vida
Несмотря
на
то,
что
эта
жизнь
Nos
vuelve
mas
desconfiados
Делает
нас
всё
более
недоверчивыми,
Tu
y
yo
ponemos
la
magia
Мы
с
тобой
создаем
волшебство
Y
ganas
para
intentarlo
И
желание
пытаться.
Y
si
acomodo
mi
cuerpo
И
если
я
прижимаюсь
A
tu
silueta
dormida
К
твоему
спящему
силуэту,
No
es
que
me
falte
calor
Дело
не
в
том,
что
мне
не
хватает
тепла,
Si
no
es
que
tu
me
das
vida
А
в
том,
что
ты
даешь
мне
жизнь.
(No
la
hay
que
va)
(Нет
такой,
которая
сможет)
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя
(Para
conquistar
mis
sentimientos)
(Завоевать
мои
чувства)
Pues
no
hay
nadie
como
tu
Ведь
нет
никого,
как
ты.
(Y
eso
que
no
queria
enamorarme)
(И
это
при
том,
что
я
не
хотел
влюбляться)
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя
(Tu
has
sabido
atraparme)
(Ты
сумела
захватить
меня)
Pues
no
hay
nadie
como
tu
Ведь
нет
никого,
как
ты.
(Con
tu
cariño
sincero)
(Своей
искренней
любовью)
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя
(Es
que
tu
me
das
mira)
(Ты
даешь
мне,
понимаешь?)
Pues
no
hay
nadie
como
tu
Ведь
нет
никого,
как
ты.
(Tu
forma
de
amar
me
fascina)
(Твоя
манера
любить
меня
завораживает)
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя
(Y
me
gustas
te
deseo)
(И
ты
мне
нравишься,
я
желаю
тебя)
Pues
no
hay
nadie
como
tu
Ведь
нет
никого,
как
ты.
(Me
atrapa
la
magia
de
tu
fuego)
(Меня
захватывает
магия
твоего
огня)
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя
(Solo
tu
solo
tu
solamente
tu
y
tu
y
tu
y
tu)
(Только
ты,
только
ты,
лишь
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты)
Pues
no
hay
nadie
como
tu
Ведь
нет
никого,
как
ты.
(Para
disfrutarte
a
plenitud)
(Чтобы
наслаждаться
тобой
в
полной
мере)
Porque
nadie
mejor
que
tu
Потому
что
никто
лучше
тебя
(Cariño
nadie
mejor
que
tu)
(Любимая,
никто
лучше
тебя)
(Eres
unica)
(Ты
единственная)
Que
felicidad
tu
amor
Какое
счастье
твоя
любовь
(Te
quiero)
(Я
люблю
тебя)
Que
felicidad
Какое
счастье
(Me
estoy
acostumbrando
a
ti
de
tal
manera)
(Я
так
к
тебе
привыкаю)
Que
felicidad
tu
amor
Какое
счастье
твоя
любовь
(Cuando
me
mimas)
(Когда
ты
меня
балуешь)
Que
felicidad
Какое
счастье
(Te
amo,
te
amo
y
te
amo)
(Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
и
люблю
тебя)
Que
felicidad
tu
amor
Какое
счастье
твоя
любовь
(Nadie
mejor
que
tu)
(Никто
лучше
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquez Luis Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.