Текст и перевод песни Eddie Santiago - Pequeñas Cosas
Pequeñas Cosas
Маленькие мгновения
Pequeñas
cosas
que
vivimos
tú
y
yo
Маленькие
мгновения,
прожитые
нами
Aquellas
cosas
que
el
tiempo
no
olvidó
То,
что
время
не
смогло
забыть
Aún
están
presentes
Все
еще
здесь
Aún
siguen
latentes
tus
recuerdos
en
mi
corazón
Твои
воспоминания
все
еще
трепещут
в
моем
сердце
Ha
sido
imposible
sacarte
de
mi
ser
Невозможно
извлечь
тебя
из
моего
существа
Aún
llevo
grabados
tus
deseos
en
mi
piel
Я
все
еще
храню
твои
желания
на
своей
коже
Y
en
cada
parte
mía
И
в
каждой
моей
части
Y
en
el
silencio
más
profundo
escucho
tu
voz
И
в
самой
глубокой
тишине
я
слышу
твой
голос
Y
es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Estás
atada
sin
saber
a
mi
suerte
Ты
привязана
ко
мне,
не
ведая
о
том
Y
es
que
en
mis
sueños
estás
siempre
presente
И
ты
всегда
присутствуешь
в
моих
снах
Por
más
que
quiera
escapar
Сколько
бы
я
ни
пытался
убежать
Por
más
que
quiera
olvidar
Сколько
бы
я
ни
старался
забыть
No
lo
consigo
Не
получается
Daría
todo
por
tenerte
hoy
junto
a
mí
Я
отдал
бы
все,
чтобы
быть
с
тобой
рядом
Olvidar
el
pasado
que
nos
separó
Чтобы
забыть
прошлое,
разлучившее
нас
Pequeñas
cosas
que
vivimos
tú
y
yo
Маленькие
мгновения,
прожитые
нами
Aquella
flor,
aquel
beso,
aquel
adiós
Тот
цветок,
тот
поцелуй,
то
прощание
Y
son
viejos
momentos
que
se
olvidan
con
el
tiempo
Это
старые
времена,
которые
забываются
с
годами
Y
mueren
sin
una
razón
И
умирают
без
причины
Ha
sido
imposible
sacarte
de
mi
ser
Невозможно
извлечь
тебя
из
моего
существа
Llevo
grabados
tus
deseos
en
mi
piel
Я
храню
твои
желания
на
своей
коже
Y
en
cada
parte
mía
И
в
каждой
моей
части
Y
en
el
silencio
más
profundo
escucho
tu
voz
И
в
самой
глубокой
тишине
я
слышу
твой
голос
Y
es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Estás
atada
sin
saber
a
mi
suerte
Ты
привязана
ко
мне,
не
ведая
о
том
Y
es
que
en
mis
sueños
estás
siempre
presente
И
ты
всегда
присутствуешь
в
моих
снах
Por
más
que
quiera
escapar
Сколько
бы
я
ни
пытался
убежать
Por
más
que
quiera
olvidar
Сколько
бы
я
ни
старался
забыть
No
lo
consigo
Не
получается
Y
es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Estás
atada
sin
saber
a
mi
suerte
Ты
привязана
ко
мне,
не
ведая
о
том
Y
es
que
en
mis
sueños
estás
siempre
presente
И
ты
всегда
присутствуешь
в
моих
снах
Por
más
que
quiera
escapar
Сколько
бы
я
ни
пытался
убежать
Por
más
que
quiera
olvidar
Сколько
бы
я
ни
старался
забыть
No
lo
consigo
Не
получается
Daría
todo
por
tenerte
hoy
junto
a
mí
Я
отдал
бы
все,
чтобы
быть
с
тобой
рядом
Olvidar
el
pasado
que
nos
separó
Чтобы
забыть
прошлое,
разлучившее
нас
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
He
cometido
un
error
contigo
Я
совершил
ошибку
с
тобой
En
la
cual
me
siento
aquí
arrepentido
О
которой
я
теперь
сожалею
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
No,
no
supe
valorar
tu
amor
Я
не
сумел
оценить
твою
любовь
Cuando
ofrecías
tu
calor
con
toda
pasión
Когда
ты
предлагала
свое
тепло
с
такой
страстью
¿Y
cómo
no
me
pude
dar
cuenta?
Как
я
мог
не
заметить?
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Ha
sido
imposible
sacarte
de
mi
ser
y
de
mi
piel
Невозможно
извлечь
тебя
из
моего
существа
и
моей
кожи
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
He
tratado
de
creerme
que
lo
que
yo
siento
no
es
amor
Я
пытался
убедить
себя,
что
то,
что
я
чувствую,
не
любовь
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей
Pequeñas
cosas
que
vivimos
tú
y
yo
son
difícil
de
olvidarlas
Маленькие
мгновения,
прожитые
нами,
трудно
забыть
Pequeñas
cosas
Маленькие
мгновения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.