Текст и перевод песни Eddie Santiago - Que Locura Enamorarme De Ti
Que Locura Enamorarme De Ti
Какое безумие влюбиться в тебя
Amiga,
déjame
decirte
todo
lo
que
siento
Подруга,
позволь
мне
рассказать
тебе
все,
что
я
чувствую
Que
ya
no
puedo
más
vivir
con
este
amor
secreto
Я
больше
не
могу
жить
с
этой
тайной
любовью
Amiga,
muero
sin
tener
el
beso
de
tu
boca
Подруга,
я
умираю,
не
имея
поцелуя
твоих
уст
Soñando
el
roce
de
tu
piel,
amor
Мечтая
о
прикосновении
твоей
кожи,
любовь
моя
Amiga,
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Подруга,
я
ревную
даже
к
ветру
El
mío
es
un
amor
voraz
que
crece
como
el
fuego
Моя
любовь
- это
ненасытный
огонь,
который
растет
Si
creo
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Я
думаю,
что
любил
тебя
еще
до
своего
рождения
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
А
теперь
я
умираю
от
жажды
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
- влюбиться
в
тебя
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Какое
безумие
- обратить
на
тебя
внимание
Y
en
silencio
yo
te
quiero
И
в
тишине
я
люблю
тебя
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
А
твоя
любовь
принадлежит
другому
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
- влюбиться
в
тебя
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Какое
безумие
- обратить
на
тебя
внимание
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
И
мой
голос
произносит
твое
имя
Enredado
en
mis
temores
Спутанный
страхами
Amiga,
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Подруга,
я
ревную
даже
к
ветру
Lo
mío
es
un
amor
voraz
que
crece
como
el
fuego
Моя
любовь
- это
ненасытный
огонь,
который
растет
Si
creo
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Я
думаю,
что
любил
тебя
еще
до
своего
рождения
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
А
теперь
я
умираю
от
жажды
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
- влюбиться
в
тебя
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Какое
безумие
- обратить
на
тебя
внимание
Y
en
silencio
yo
te
quiero
И
в
тишине
я
люблю
тебя
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
А
твоя
любовь
принадлежит
другому
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
- влюбиться
в
тебя
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Какое
безумие
- обратить
на
тебя
внимание
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
И
мой
голос
произносит
твое
имя
Enredado
en
mis
temores
Спутанный
страхами
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Какое
безумие
было
влюбиться
в
тебя)
Si
al
saber
que
tu
amor
ya
tenía
dueño
Зная,
что
твое
сердце
уже
было
занято
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Какое
безумие
было
влюбиться
в
тебя)
Amiga,
quiero
que
sepas
la
impresión
que
tu
presencia
ha
causado
en
mí
Подруга,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
какое
впечатление
на
меня
произвела
твоя
близость
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Какое
безумие
было
влюбиться
в
тебя)
Me
fui
enamorando
yo
de
ti
Я
постепенно
влюблялся
в
тебя
Sabiendo
que
lo
ofrecido
de
tu
parte
era
solo
una
amistad
Зная,
что
все,
что
ты
предлагаешь,
- это
дружба
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Какое
безумие
было
влюбиться
в
тебя)
¡Ay!
Mujer
prohibida,
¿qué
has
inspirado
en
mí?
Ох!
Женщина
запретная,
что
ты
со
мной
сделала?
El
deseo
de
poseerte
Возбудила
во
мне
желание
обладать
тобой
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Какое
безумие
было
влюбиться
в
тебя)
Tu
boca
enredado
con
la
mía
Твой
рот,
сплетенный
с
моим
Tu
piel
con
mi
piel
rozando
de
placer,
pero
solo
en
sueños
Твоя
кожа,
соприкасающаяся
с
моей
от
наслаждения,
но
только
во
сне
Amiga,
si
supieras
cómo
me
tienes
Подруга,
если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю
Si
accedieras
a
mis
reclamos
Если
бы
ты
согласилась
на
мои
претензии
Aunque
sea
por
solo
una
vez
Хотя
бы
один
раз
(Te
enseñaré
lo
que
es
amor)
(Я
покажу
тебе,
что
такое
любовь)
Quemaré
tus
entrañas,
te
enviciaré
de
mí
Твои
недра
воспламенятся,
ты
пристрастишься
ко
мне
Con
mis
actos
de
placer
К
моим
любовным
ласкам
(Te
enseñaré
lo
que
es
amor)
(Я
покажу
тебе,
что
такое
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vezzani Liendo Alejandro Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.