Текст и перевод песни Eddie Santiago - Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
un
sueño
imposible
que
busca
la
noche
We
are
an
impossible
dream
that
seeks
the
night
Para
olvidarse
del
mundo,
del
tiempo
y
de
todo
To
forget
about
the
world,
the
time,
and
everything
Somos
en
nuestra...
We
are
in
our...
Dos
hojas
que
el
viento
juntó
en
el
otoño
Two
leaves
that
the
wind
brought
together
in
autumn
Somos
dos
seres
en
uno
que
amando
se
mueren
We
are
two
beings
in
one
who
die
loving
each
other
Para
guardar
en
secreto
lo
mucho
que
quieren
To
keep
secret
how
much
they
love
each
other
Pero
que
importa
la
vida
But
what
does
life
matter
Con
esta
separación...
With
this
separation...
Somos
dos
jotas
de
llanto
en
una
canción...
We
are
two
drops
of
sorrow
in
a
song...
Somos
en
nuestra...
We
are
in
our...
Dos
hojas
que
el
viento
juntó
en
el
otoño
Two
leaves
that
the
wind
brought
together
in
autumn
Somos
dos
seres
en
uno
que
amando
se
mueren
We
are
two
beings
in
one
who
die
loving
each
other
Para
guardar
en
secreto
lo
mucho
que
quieren
To
keep
secret
how
much
they
love
each
other
Pero
que
importa
la
vida
But
what
does
life
matter
Con
esta
separación...
With
this
separation...
Somos
dos
gotas
de
llanto
en
una
canción...
We
are
two
drops
of
sorrow
in
a
song...
Nada
más
que
esto
somos
Nothing
more
than
this
we
are
Nada
más!!
Nothing
more!!
(Somos
un
sueño
imposible,
eso
y
nada
más)
(We
are
an
impossible
dream,
that
and
nothing
more)
Como
el
agua
entre
los
dedos,
que
no
se
puede
atrapar
Like
water
between
fingers,
that
can't
be
caught
(Somos
un
sueño
imposible,
eso
y
nada
más)
(We
are
an
impossible
dream,
that
and
nothing
more)
Así
se
escapa
nuestro
amor
con
la
esperanza
de
un
'quizás'
So
our
love
escapes
with
the
hope
of
a
'maybe'
(Somos
un
sueño
imposible,
eso
y
nada
más)
(We
are
an
impossible
dream,
that
and
nothing
more)
Somos
dos
gotas
de
llanto
en
una
canción,
eso
y
nada
más!!
We
are
two
drops
of
sorrow
in
a
song,
that
and
nothing
more!!
(Somos
un
sueño
imposible,
eso
y
nada
más)
(We
are
an
impossible
dream,
that
and
nothing
more)
La
oportunidad
se
nos
presenta
como
algo
superficial
The
opportunity
presents
itself
to
us
as
something
superficial
(Somos
un
sueño
imposible,
eso
y
nada
más)
(We
are
an
impossible
dream,
that
and
nothing
more)
Un
sueño
imposible
de
alcanzar,
así
somos
An
impossible
dream
to
achieve,
that's
who
we
are
(Somos
un
sueño
imposible,
eso
y
nada
más)
(We
are
an
impossible
dream,
that
and
nothing
more)
Somos
así.
We
are
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIO CLAVELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.